Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cependant faire clairement » (Français → Anglais) :

Cependant, lorsqu'on veut faire enregistrer une entité plus petite que le site sur lequel elle est installée, il faut clairement faire savoir au monde extérieur que seules certaines parties des opérations effectuées sur le site sont gérées dans le cadre de l'EMAS car, en général, les opérations effectuées sur un site sont perçues comme formant un tout par le monde extérieur.

However, if an entity smaller than the respective site, intends to register under EMAS, it must be clearly communicated to the public that only parts of the organisation's operations at the site are managed under EMAS since, normally, the operations at one site are being perceived by the public as one unseparable whole.


Nous devons cependant faire clairement comprendre à la Russie que notre partenariat doit reposer sur un engagement commun et des valeurs communes.

However, we must also make it clear to Russia that our partnership must be based on respect for a common commitment and common values.


Nous enjoignons cependant très clairement le gouvernement d’utiliser ce mandat pour faire véritablement avancer les réformes.

However, we urge the Government unequivocally to use this mandate to genuinely drive forward the reforms.


Cependant, pendant les crises politiques ou constitutionnelles que la Turquie a traversées et, selon moi, traverse encore dans la phase actuelle, il est essentiel que nous maintenions la communication et discutions intensivement avec le gouvernement turc et tous les acteurs concernés de la société turque, en sorte de faire clairement savoir quelles sont les attentes de l’Union européenne, si et quand la Turquie souhaite devenir membre de l’Union européenne.

But in times of the political or constitutional crises which Turkey has undergone and, to my mind, is going through during this crisis phase, it is particularly important that we maintain a channel of communication and discuss intensively with the Turkish Government and with all the relevant players in Turkish society in order to make clear what the expectations of the European Union are, if and when Turkey wants to become a member of the European Union.


Cependant, je dirai que nous avons aujourd'hui la possibilité de dire non à ce qui est, selon moi, un mauvais projet de loi et de faire clairement comprendre que nous avons, comme l'a suggéré le ministre de la Justice, une démocratie constitutionnelle.

However, I would also suggest that it is Parliament's opportunity to say no to what I believe is bad legislation and to send a message that we do have indeed, as the justice minister suggested, a constitutional democracy.


Nous voulons cependant faire entendre clairement que, pour être fier de cette Union européenne et de ce Parlement européen, il est hors de question de fermer les yeux sur la fraude électorale ou de permettre à la force, la violence et le mensonge de priver le peuple ukrainien de sa liberté et du droit d’élire son propre président.

We do, however, want to make it quite clear that if we are to be proud of this European Union and of this European Parliament of ours, there can be no question of condoning electoral fraud or of allowing force, violence and lies to deprive the Ukrainian people of their freedom and of the right to elect their own president.


Cependant, le présent rapport montre clairement que l'important pouvoir discrétionnaire laissé par la directive dans différents domaines, notamment en ce qui concerne l'accès à l'emploi et aux soins de santé, le niveau et la forme des conditions matérielles d'accueil, le droit à la libre circulation et les besoins des personnes vulnérables, va à l'encontre de l'objectif consistant à faire en sorte que des règles identiques soient appliquées en matière de conditions d'accueil.

However, the present report has clearly shown that the wide discretion allowed by the Directive in a number of areas, notably in regard to access to employment, health care, level and form of material reception conditions, free movement rights and needs of vulnerable persons, undermines the objective of creating a level playing field in the area of reception conditions.


Je dois cependant ajouter très clairement que les ministres de l'agriculture - notamment - ne doivent pas en conclure qu'ils disposent d'une importante marge de manœuvre pour je ne sais quel nouveau train de dépenses somptueuses ; en effet, on a bien vu cette année à quelle vitesse une telle marge était exploitée pour faire face aux imprévus.

At this point, I must however state quite clearly that agriculture ministers must not take this margin to mean that there is plenty of scope for every kind of shiny new expenditure package; this year has shown how quickly such a margin can be required for things which could not have been planned for.


Un dernier exemple de programme qui me paraît revêtir une faible priorité nationale au sein du ministère du Patrimoine national est le sport amateur. Je tiens cependant à faire clairement comprendre que cette liste de trois domaines-multiculturalisme, bilinguisme et sport amateur-est loin d'être exhaustive.

However, I want to make it clear that this list of three, multiculturalism, bilingualism and amateur sports is by far not inclusive.


Cependant, nous espérons faire clairement comprendre au ministre de la Défense qu'il est possible que le comité propose des amendements.

However, we hope that by sending out a clear message to our friend, the minister of defence, there will be a chance to amend it in committee.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cependant faire clairement ->

Date index: 2024-04-08
w