Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rapport montre clairement » (Français → Anglais) :

«La consultation montre clairement l’existence d’un énorme scepticisme par rapport à l’instrument RDIE» commente Cecilia Malmström, commissaire chargée du commerce.

"The consultation clearly shows that there is a huge scepticism against the ISDS instrument", said Cecilia Malmström, Commissioner for Trade, in a comment.


Le commissaire chargé de la politique régionale a commenté la publication de ce rapport en ces termes: «Le rapport publié aujourd'hui montre clairement que la politique de cohésion est devenue un outil moderne et flexible, qui permet de cibler les divers problèmes auxquels les Européens sont confrontés.

Commenting on the Report, Commissioner for Regional Policy, Johannes Hahn, said: "Today's Report clearly shows that Cohesion Policy has become a modern and flexible tool to target the different challenges Europeans face.


Le rapport intérimaire montre clairement que les petites et moyennes entreprises situées dans les régions frontalières de l'UE sont réceptives à l'aide européenne et se préparent à relever les défis de l'élargissement.

The progress report clearly shows that small and medium-sized enterprises in EU border regions are responsive to European support and are getting ready for meeting the challenges of enlargement.


- (DE) Madame la Présidente, je tiens tout d'abord à remercier vivement le rapporteur Pérez Royo pour son rapport qui montre clairement les progrès que nous avons encore à accomplir dans ce domaine.

– (DE) Madam President, I would like to thank the rapporteur, Mr Pérez Royo, very warmly for his report, which makes it very clear what progress still needs to be made in this field.


- (DE) Madame la Présidente, Madame la Commissaire, chers collègues, comme le montre clairement ce bon rapport, le programme Culture 2000 ne met pas seulement en évidence le besoin croissant de culture, il contribue aussi à la création d'un espace culturel unique.

– (DE) Madam President, Commissioner, ladies and gentlemen, the Culture 2000 programme – as this good report establishes very graphically – does not only make clear the increasing need for culture, but also makes a contribution towards the creation of a unitary cultural area.


Toutefois, le rapport sur la lecture et l’écriture, publié par l’OCDE en juin 2000, montre clairement le contraire, à savoir que l’illettrisme est une réalité dans nos pays et qu’il entraîne d’importants coûts économiques et sociaux.

Nevertheless, the OECD report on reading and writing, published in June 2000, clearly shows this not to be the case, in other words, that illiteracy is a reality in our countries, entailing high economic and social costs.


- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, ce rapport montre clairement que certaines carences subsistent dans l'administration de la politique structurelle et, surtout, qu'il est possible d'apporter maintes améliorations.

– (DE) Mr President, Commissioner, the report before us clearly shows that, now as ever, the management of structural policy is deficient in various respects and, above all, that there is much room for improvement in it.


Pour sa part, le rapporteur, M. Bowis, a rédigé un rapport magnifique, dans lequel il montre clairement l'importance d'une autorité alimentaire, indépendante et excellente, qui soit compétente pour l'évaluation des risques mais non pour la gestion des risques ou la gestion des crises, qui doivent relever de la compétence de la Commission, comme les propositions législatives.

The rapporteur, Mr Bowis, has drawn up a superb report, which highlights the importance of an excellent, independent food authority, which would have responsibility for risk assessment, but not for risk management or crisis management, which must be the competence of the Commission, as must legislative proposals.


En particulier, le rapport montre clairement que depuis six ans, l'environnement d'entreprise dans lequel fonctionnent les PME s'est amélioré et a convergé dans les États membres à mesure que la réglementation des marchés des capitaux, les initiatives en matière de technologie et d'innovation et les politiques fiscales et monétaires se sont rapprochées au sein de l'Union européenne.

In particular, the Report clearly shows that during the past six years the business environment in which SMEs operate has improved and converged in the Member States, as conditions on capital markets, domestic efforts regarding technology and innovation and fiscal and monetary policies became increasingly similar in the European Union.


Ce rapport montre clairement - a dit M. VANNI d'ARCHIRAFI - l'importance de l'action communautaire en faveur du tourisme, et pour cause: ce secteur représente en moyenne dans l'Europe des douze quelque 5,5% du PNB, et même le double en Espagne et en France.

Mr Vanni d' Archirafi stated : "This report clearly shows the importance of Community action to assist tourism, and rightly so. This sector represents an average of 5.5% of GNP across the twelve Member States, and twice that in Spain and France.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rapport montre clairement ->

Date index: 2024-01-16
w