Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ajouter très clairement » (Français → Anglais) :

Le député de Yukon a très clairement fait savoir qu’il conviendrait d’ajouter une troisième fois le mot « coast », en anglais, et personne ne s’y oppose. Ainsi, « d’un océan à l’autre » deviendrait donc, en anglais, « from coast to coast to coast ».

The member for Yukon made it very clear that the unopposed addition of a third coast, “from coast to coast to coast” is appropriate.


Si j'ai bien compris M. Masse, celui-ci déplorait quelque peu le fait que le projet de loi ne soit pas assorti d'un budget. Toutefois, les collègues à ma droite ont dit très clairement qu'en fait il y a beaucoup d'argent rattaché indirectement à cette mesure, puisque nous avons le fonds de 2,1 milliards de dollars pour les portes d'entrée et les passages frontaliers, qui s'ajoute au montant de 1 milliard de dollars pour l'initiative relative à la porte d'entrée et au corridor de l'Asie-Pacifique.

As I heard Mr. Masse make his comments, I believe he was gently lamenting the fact that there's no money attached to this particular bill, but my colleagues to the right here have made it very clear that there's actually a tonne of money attached indirectly, because we have the $2.1 billion gateways and border crossings fund, which is on top of the $1 billion Asia Pacific gateway and corridor initiative.


Je pense qu’il s’agit d’un système; parce que les États membres ne veulent tout simplement pas de cette réglementation, qui constitue un progrès indéniable. Mais j’ajoute très clairement que le Parlement est favorable à la mise en place d’un ciel unique européen garant d’une plus grande sécurité, mais aussi d’une plus grande efficacité.

I believe it to be the latter, because the Member States are simply unwilling to accept these undoubtedly forward-looking rules, but I will also make it abundantly clear that Parliament champions the cause of the Single Sky, one that will guarantee greater safety and also greater efficiency.


Je pense qu’il s’agit d’un système; parce que les États membres ne veulent tout simplement pas de cette réglementation, qui constitue un progrès indéniable. Mais j’ajoute très clairement que le Parlement est favorable à la mise en place d’un ciel unique européen garant d’une plus grande sécurité, mais aussi d’une plus grande efficacité.

I believe it to be the latter, because the Member States are simply unwilling to accept these undoubtedly forward-looking rules, but I will also make it abundantly clear that Parliament champions the cause of the Single Sky, one that will guarantee greater safety and also greater efficiency.


Je souhaiterais également ajouter, très clairement, que je n'accepte pas - ou plutôt, j'accepte jusqu'à un certain point - que l'éventualité d'une adhésion à l'Union aide le processus démocratique, aide l'évolution interne de ces pays.

I would also, however, like to make it quite clear that I do not accept – or rather, I accept up to a certain point – the argument that the possibility of becoming a Member of the Union furthers the democratic process and the internal development of these countries.


Il s'est donc agi d'un ajout important que le comité a effectué de propos délibéré. Je ne la jugeais pas justifiée pour ma part puisque les autres dispositions du préambule exprimaient très clairement la volonté d'assurer la liberté de religion (1325) De plus, par mesure de prudence, on a ajouté une autre disposition interprétative à l'article 3 du projet de loi.

I did not think it was necessary, especially given the other clauses in the preamble which make the commitment to freedom of religion very clear (1325) As well, for greater certainty, another interpretive clause was added to clause 3 of the legislation.


Je dois cependant ajouter très clairement que les ministres de l'agriculture - notamment - ne doivent pas en conclure qu'ils disposent d'une importante marge de manœuvre pour je ne sais quel nouveau train de dépenses somptueuses ; en effet, on a bien vu cette année à quelle vitesse une telle marge était exploitée pour faire face aux imprévus.

At this point, I must however state quite clearly that agriculture ministers must not take this margin to mean that there is plenty of scope for every kind of shiny new expenditure package; this year has shown how quickly such a margin can be required for things which could not have been planned for.


Le très hon. Jean Chrétien (premier ministre, Lib.): Monsieur le Président, comme je l'ai dit très clairement, j'ai vendu les parts que j'avais dans ce terrain de golf avant que je devienne premier ministre du Canada, et je n'ai rien à ajouter.

Right Hon. Jean Chrétien (Saint-Maurice, Lib.): Mr. Speaker, as I said very clearly, I sold the shares I owned in the golf course before becoming Prime Minister of Canada, and I have nothing further to add.


Je voudrais ajouter, pour terminer, qu'en matière de relations avec les pays tiers le président Prodi a très clairement dit que nous avons besoin d'ouvrir notre continent européen.

I would like to say, in conclusion, regarding relations with third countries, that President Prodi has made it quite clear that we need to open up Europe.


Je me rappelle très clairement qu'on a ajouté cette disposition au Code criminel pour protéger les policiers, les gardiens et les travailleurs sociaux qui oeuvrent auprès des criminels dans les prisons.

I do remember clearly that this section was added to the Criminal Code to protect the police, guards and social workers who worked with criminals in the jail system.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ajouter très clairement ->

Date index: 2023-03-15
w