Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cela souligner combien " (Frans → Engels) :

Au vu de cela, la Commission souligne combien il est important de respecter les objectifs fixés et de poursuivre une politique d'investissements permettant de diriger des fonds suffisants vers les domaines où ils contribueront le plus à la réalisation des objectifs établis aux niveaux national et européen.

In view of this, the Commission emphasises the importance of sticking to the agreed targets and of pursuing an investment policy where sufficient funds are directed to those areas where they will contribute most to achieving the goals set at national and European level.


Cela souligne combien la situation est difficile et frustrante.

That highlights the level of frustration and how difficult the situation is.


Je veux souligner combien cela est important.

I want to stress how important that system is.


– (DA) Nous, eurodéputés issus du Parti libéral danois, avons voté en faveur de la résolution sur la sécurité alimentaire. Nous voulons en cela souligner combien il est important que l’UE prenne ses responsabilités, au niveau mondial, dans la lutte contre la faim et la pauvreté.

– (DA) We, the Danish Liberal Party’s MEPs, voted in favour of the resolution on food security as we want to emphasise the importance of the EU taking global responsibility in the fight against hunger and poverty.


Je ne pourrais non plus quitter cette enceinte sans souligner combien cela a été un privilège extraordinaire d'avoir été ministre de la Défense et d'avoir travaillé avec les jeunes hommes et femmes en uniforme qui risquent leur vie tous les jours pour leur pays et qui font un si bon travail.

I also could not step down without recognizing the fantastic privilege to have been the defence minister and to work with our young men and women in uniform, who every day risk their lives for us and their country and do it so well.


Je tiens juste souligner combien cela est important pour le gouvernement.

I just want to say how important this is to the government.


6. rappelle que le principe de solidarité entre les générations et les groupes sociaux est au cœur des modèles sociaux européens, et qu'il est financé essentiellement par les revenus du travail, au travers des cotisations des salariés et des employeurs et de la fiscalité du travail; souligne cependant que le vieillissement de la population fera peser une forte pression sur les actifs et que la recherche de solutions face aux mutations démographiques devrait constituer une priorité politique; observe que, sans cela, les mutations démo ...[+++]

6. Recalls that the core of European social models is the principle of solidarity between generations and social groups, and that it is primarily financed by work-related earnings, such as contributions by employees and employers and labour taxation; nevertheless points out that the ageing population will put serious pressure on the active work force and that solutions to the demographic change should be a political priority; stresses that, otherwise, demographic change could jeopardise the principle of solidarity and European social models as a consequence; stresses also the significant importance, therefore, of strengthening the pri ...[+++]


Cependant, il importe de souligner combien il est fondamental de garantir la perspective multidimensionnelle de l’intervention dans des situations de grand risque et de grande complexité, comme cela arrive souvent dans le domaine de la toxicomanie, de manière à créer des synergies nettement plus efficaces.

Nevertheless, we must emphasise that it is crucial to ensure that intervention in highly risky and complex situations, as frequently happens in the field of drug addiction, adopts a multidimensional approach, so as to create synergies for much greater effectiveness.


Ces initiatives doivent concerner les entreprises à forte intensité de main-d'œuvre et doivent éliminer les crêtes et les droits de douane élevés susceptibles d'empêcher les pays en développement et les pays les moins développés de récolter les fruits de la libéralisation; réaffirme son engagement, comme cela a été convenu dans la Déclaration de Doha, d'engager des négociations globales sur les produits agricoles visant un renforcement substantiel de l'accès aux marchés, une réduction de toutes les formes de subventions aux exportations en vue de les supprimer progressivement et de réduire de manière significative les aides nationales q ...[+++]

Such initiatives must include labour-intensive manufactures and must eliminate peaks and high tariffs that might impede developing and least developed countries from reaping the benefits of liberalisation. Reaffirms its commitment, as agreed in the Doha Declaration, to comprehensive negotiations on agricultural products aimed at substantial improvements in market access, reductions of all forms of export subsidies with a view to phasing out and substantial reductions in trade-distorting domestic support. Confirms that non-trade concerns will be taken into account in the negotiations. Underlines the importance of a reduction of the tariff ...[+++]


Cela me semble indispensable, car on n'a cessé de souligner combien c'était important, dans le cadre de la réalisation de l'Espace européen de la recherche.

I think that this is crucial, given that its importance is constantly emphasised in the context of building a European research area.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cela souligner combien ->

Date index: 2024-07-19
w