Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ce parlement soutient depuis " (Frans → Engels) :

Le Parlement soutient depuis longtemps les mesures destinées à établir des normes minimales en matière de conditions de travail et de vie à bord des navires.

Parliament has long supported measures to establish minimum standards for working and living conditions on board ships.


Une assistance aux pays en développement en matière fiscale: l’Union soutient depuis longtemps les efforts menés par les pays en développement pour s’assurer des recettes nationales, passant notamment par la lutte contre l’évasion fiscale des entreprises.

Assistance to developing countries on tax matters: The EU has a strong track record of supporting developing countries in securing domestic revenues, including by tackling corporate tax avoidance.


L'Alliance de la Fonction publique du Canada soutient depuis longtemps que — et cela a été abordé cet automne, tant au moment de l'étude de la Loi sur la modernisation de la fonction publique que pendant les vastes consultations ayant mené à l'élaboration de celle-ci, de même que dans les commentaires que nous avons fournis dans un rapport précédent — elle soutient donc que les fonctionnaires devraient être adéquatement couverts aux termes du Code canadien du travail.

It has long been the position of the Public Service Alliance of Canada that — and this was discussed in the fall, both when the Public Service Modernization Act and the extensive consultations that were part of the lead-up to the Public Service Modernization Act, and also in our input provided to the prior report to that — public service workers should properly be covered by the Canada Labour Code.


Si on examine de façon détaillée la transformation de la Société acadienne au Nouveau-Brunswick durant les 30 dernières années depuis la fondation de l'Université de Moncton, ou les répercussions économiques de l'Université du Nouveau-Brunswick, ici, au campus de Saint John—que, j'ai le plaisir de le dire, la députée ici présente soutient depuis longtemps très fermement—, on constatera que ces établissements sont très importants pour nous, mais qu'ils font face à de très ...[+++]

If one were to look in detail at the transformation in Acadian society in New Brunswick over the last 30 years since the founding of Université de Moncton, or the economic impact at the University of New Brunswick here on the Saint John campus—of which I'm happy to say the member of Parliament here has been a very strong, long-term supporter—if you look at the impact, you'll see that this is very important to us, but these institut ...[+++]


Le Parlement soutient depuis longtemps une plus grande participation des organismes publics à des niveaux autres que national dans la planification des politiques communautaires.

Parliament has long supported the greater involvement of public bodies other than those at the national level in planning Community policies.


C’est une chose que ce Parlement soutient depuis 2002, lorsque qu’il s’est également déclaré favorable aux négociations avec l’Asie. Pourtant, selon moi, la discussion avec le Parlement et avec la commission compétente manque de profondeur.

It is something for which this House expressed its support as long ago as 2002, at the same time as it declared itself in favour of negotiations with Asia, and yet, as I see it, the debate with this House and with the responsible committee is lacking in depth.


C’est une chose que ce Parlement soutient depuis 2002, lorsque qu’il s’est également déclaré favorable aux négociations avec l’Asie. Pourtant, selon moi, la discussion avec le Parlement et avec la commission compétente manque de profondeur.

It is something for which this House expressed its support as long ago as 2002, at the same time as it declared itself in favour of negotiations with Asia, and yet, as I see it, the debate with this House and with the responsible committee is lacking in depth.


Le Parlement européen soutient depuis longtemps, et à juste titre, qu'une politique appropriée de cohésion économique et sociale ne peut pas se réduire à retirer aux uns ce que l'on voudrait redistribuer à d'autres.

The European Parliament has, quite rightly, for a long time supported the idea that an appropriate economic and social cohesion policy cannot be reduced to the level of taking from the rich to give to the poor.


On faisait le choix de la vie démocratique, comme on l'a fait depuis très longtemps, puisqu'on a le plus vieux Parlement en Amérique du Nord, le plus vieux Parlement qui, depuis toujours, prouve-et on a une devise en ce sens-«Je me souviens».

In fact, that choice had been made long before, since Quebec has the oldest parliamentary institution in North America, as well as an appropriate motto which says ``Je me souviens''.


La Commission soutient, depuis le début, ces rencontres car elle aussi considère d'une part que "le niveau local et régional constitue une étape importante vers la participation entière des femmes à la vie de la société et à la prise de décisions", et, d'autre part, que "les collectivités territoriales sont souvent les mieux placées pour trouver les réponses adéquates aux grands défis de la société contemporaine".

The Commission, which has supported these colloquies from the beginning, shares the view that the local and regional level represents an important stage towards women's full participation in political life and decision-making processes, and that local authorities are often ideally placed to find adequate answers to the major challenges of our time.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ce parlement soutient depuis ->

Date index: 2021-08-04
w