Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
C'est la clé de voûte qui soutient tout l'édifice
C'est le rouage essentiel de toute la machine
Canada
Celui qui appuie une motion
Celui qui soutient une motion
Cloisonnement non-porteur
Cloisonnement qui ne soutient pas de charge
Faire erreur quand on soutient...
Français
Partie du Canada
Personne qui appuie une motion
Personne qui soutient une motion
Québec
Région du Canada
Salmonella Canada
Terre-Neuve
être dans l'erreur quand on affirme...

Traduction de «canada soutient » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Former un réseau centré sur les employés et qui stimule, soutient et canalise l'innovation et la créativité.

To be an employee-driven network that stimulates, supports and channels innovation and creativity.


c'est le rouage essentiel de toute la machine [ c'est la clé de voûte qui soutient tout l'édifice ]

the big cog that makes the wheel turn


faire erreur quand on soutient... [ être dans l'erreur quand on affirme... ]

be mistaken in one's arguments


celui qui appuie une motion | celui qui soutient une motion

seconder of a motion


personne qui appuie une motion | personne qui soutient une motion

seconder of a motion


cloisonnement non-porteur | cloisonnement qui ne soutient pas de charge

non-load-bearing bulkhead








Canada [ Québec | Terre-Neuve ]

Canada [ Newfoundland | Quebec ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
P. considérant que, dans certains pays tiers, notamment les États-Unis et le Canada, le maïs 1507 est commercialisé par son fabricant comme un produit agricole tolérant au glufosinate, alors que, dans la demande présentée aux autorités européennes, le demandeur soutient que le gène de tolérance au glufosinate n'était destiné qu'à être un gène marqueur;

P. whereas in countries other than the EU, e.g. in the United States and Canada, maize 1507 is marketed by its producer as a glufosinate-tolerant crop, while in the application in the EU the applicant argues that the gene for glufosinate tolerance was only to be used as a marker gene;


P. considérant que, dans certains pays tiers, notamment les États-Unis et le Canada, le maïs 1507 est commercialisé par son fabricant comme un produit agricole tolérant au glufosinate, alors que, dans la demande présentée aux autorités européennes, le demandeur soutient que le gène de tolérance au glufosinate n'était destiné qu'à être un gène marqueur;

P. whereas in countries other than the EU, e.g. in the United States and Canada, maize 1507 is marketed by its producer as a glufosinate-tolerant crop, while in the application in the EU the applicant argues that the gene for glufosinate tolerance was only to be used as a marker gene;


: a) quand cette directive a-t-elle été publiée, (i) a-t-elle été publiée par écrit, (ii) si oui, est-elle accessible au public et comment peut-on y accéder, (iii) à quelle date a-t-elle été affichée sur le site web de Citoyenneté et Immigration Canada, (iv) pourquoi n’est-elle plus accessible sur le site web depuis le 4 juin 2013, (v) quels sont les détails de la directive, (vi) comment la directive a-t-elle été communiquée au personnel de l’Agence des services frontaliers du Canada (ASFC), (vii) comment la directive a-t-elle été communiquée au personnel de Citoyenneté et Immigration Canada en poste au Canada, (viii) comment la directiv ...[+++]

(Return tabled) Question No. 4 Hon. Irwin Cotler: With regard to international treaties and conventions dealing in whole or in part with human rights and with Canada’s international obligations in this regard: (a) does the government have any formal or informal procedures for regular review of those international human rights treaties that Canada has not yet signed, ratified, or otherwise accepted; (b) does the government have any formal or informal guidelines according to which it determines whether the specific obligations contained in a treaty or other international undertaking conflicts with the Constitution Act, 1867, and if so whe ...[+++]


1. soutient la proposition de résolution qui sera présentée cette année à l'Assemblée générale des Nations unies par le Canada pour faire du 22 septembre la Journée internationale des filles;

1. Supports the proposal that will be made by Canada at this year's General Assembly for a UN Resolution that would proclaim 22 September as an International Day of the Girl;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (BG) Madame la Présidente, Madame la Commissaire, Mesdames et Messieurs, la résolution présentée par la commission du commerce international soutient clairement les négociations en cours avec le Canada sur un accord économique et commercial global.

– (BG) Madam President, Commissioner, ladies and gentlemen, the resolution tabled by the Committee on International Trade clearly expresses support for the ongoing negotiations with Canada on concluding the comprehensive economic and trade agreement.


Le secteur privé au Canada et dans l’Union soutient également largement un tel accord global, bien qu’un certain nombre de défis subsistent, si l’on tient compte des grandes ambitions affichées durant les négociations.

The private sector in the European Union and Canada has also expressed strong support for concluding such a comprehensive agreement, even though a number of challenges still remain, taking into account the lofty ambitions declared during the negotiations.


Le sénateur Atkins est actif auprès de l'Association canadienne du diabète; le sénateur Bacon, auprès d'OXFAM Québec; madame le sénateur Champagne, auprès de l'Institut québécois du cinéma et de l'Union des artistes; madame le sénateur Callbeck, auprès de Camp Abbey et de la P.E.I. Business Women's Association; madame le sénateur Carstairs œuvre auprès des Kinsmen, de l'UNICEF, des handicapés mentaux et, bien entendu, dans le domaine des soins palliatifs; madame le sénateur Cook œuvre auprès du Pottle Centre, un centre sans but lucratif s'occupant des divers aspects de la maladie mentale; madame le sénateur Cools œuvre auprès d'organisations qui viennent en aide aux femmes battues et aux familles touchées par la violence conjugale; ...[+++]

Senator Atkins is active in the Canadian Diabetes Association; Senator Bacon with OXFAM Quebec; Senator Champagne with L'Institut québécois du cinéma and l'Union des artistes; Senator Callbeck with Camp Abbey and the P.E.I. Business Women's Association; Senator Carstairs is involved with the Kinsmen, UNICEF, the mentally handicapped and, of course, palliative care; Senator Cook with the Pottle Centre, a non-profit societal centre for mental health; Senator Cools is involved with organizations that help battered women and families troubled by domestic violence; Senator Cordy in the Phoenix House, a shelter for homeless youth in Metro Halifax; Senator Fairbairn with Friends of the Paralympics, a group she founded to raise money for t ...[+++]


[Français] M. Bernard Bigras (Rosemont—La Petite-Patrie, BQ): Monsieur le Président, le Canada, comme les États-Unis et l'Argentine, contestent ces interdictions devant l'OMC au nom de la liberté de commerce, et soutient qu'il faut prouver que le produit n'est pas sûr avant de l'interdire, alors que l'Europe soutient qu'il faut démontrer qu'un produit est sûr avant de l'autoriser.

[Translation] Mr. Bernard Bigras (Rosemont—La Petite-Patrie, BQ): Mr. Speaker, Canada, like the United States and Argentina, is contesting these bans at the WTO on the basis of freedom of trade, and contends that the product must be proven unsafe before it is banned, while Europe contends that the product must be proven safe before it is authorized.


Le Canada soutient que la disposition française viole les Accords sur les Mesures Sanitaires, l'Accord sur les Barrières Techniques au Commerce ainsi que les Articles III et XI du GATT.

Canada claims the French measure violates the Agreement on Sanitary and Phytosanitary Measures, the Agreement on Technical Barriers to Trade and Articles XI and III of GATT 1994.


Le lion arbore l’Union Jack et soutient les armoiries royales tandis que la licorne arbore le drapeau royal français et soutient les armoiries du Canada.

The Lion carries a Union flag and supports the Royal Arms, while the unicorn carries the Royal flag of France and supports the Arms of Canada.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

canada soutient ->

Date index: 2025-03-13
w