Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l’union soutient depuis » (Français → Anglais) :

Une assistance aux pays en développement en matière fiscale: l’Union soutient depuis longtemps les efforts menés par les pays en développement pour s’assurer des recettes nationales, passant notamment par la lutte contre l’évasion fiscale des entreprises.

Assistance to developing countries on tax matters: The EU has a strong track record of supporting developing countries in securing domestic revenues, including by tackling corporate tax avoidance.


L'Union soutient les initiatives diplomatiques visant à parvenir à des solutions politiques, depuis le début des conflits en Syrie et en Iraq.

The EU has been supporting diplomatic initiatives to find political solutions since the beginning of the conflicts in Syria and Iraq.


14. souligne que la contribution de l'Union européenne à la sécurité, à la gestion des crises et au maintien de la paix au niveau international grâce à ses missions et opérations civiles et militaires est un volet important de son approche globale; note que les missions civiles et militaires lancées par l'Union européenne depuis 2009 ont trop souvent été conçues pour donner de la visibilité à ses réactions face aux crises et non comme des instruments stratégiques fondés sur une analyse et une planification approfondies; estime que c ...[+++]

14. Stresses that the EU’s contribution to international security, crisis management and peacekeeping, through the EU’s civilian and military missions and operations, is an important component of the Union’s comprehensive approach; notes that too many of the civilian and military missions launched by the EU since 2009 have been aimed at enhancing the Union’s crisis response profile rather than taking strategic measures on the basis of in-depth analysis and planning; believes that these missions – of which the personnel’s professionalism and dedication in the field should be highlighted and praised – should be genuine, effective policy ...[+++]


14. souligne que la contribution de l'Union européenne à la sécurité, à la gestion des crises et au maintien de la paix au niveau international grâce à ses missions et opérations civiles et militaires est un volet important de son approche globale; note que les missions civiles et militaires lancées par l'Union européenne depuis 2009 ont trop souvent été conçues pour donner de la visibilité à ses réactions face aux crises et non comme des instruments stratégiques fondés sur une analyse et une planification approfondies; estime que c ...[+++]

14. Stresses that the EU’s contribution to international security, crisis management and peacekeeping, through the EU’s civilian and military missions and operations, is an important component of the Union’s comprehensive approach; notes that too many of the civilian and military missions launched by the EU since 2009 have been aimed at enhancing the Union’s crisis response profile rather than taking strategic measures on the basis of in-depth analysis and planning; believes that these missions – of which the personnel’s professionalism and dedication in the field should be highlighted and praised – should be genuine, effective policy ...[+++]


Le NPD soutient depuis longtemps que le Canada devrait resserrer ses liens économiques avec l'Union européenne.

The NDP has long maintained that Canada should have deeper economic relations with the European Union.


B. considérant que l'Union européenne soutient depuis 2002 la reconstruction et le développement de l'Afghanistan et continue de s'engager, pour ce pays, en faveur d'une transition pacifique et d'un développement inclusif et pérenne et, pour l'ensemble de la région, en faveur de la stabilité et de la sécurité;

B. whereas the EU has been supporting the reconstruction and development of Afghanistan since 2002 and continues to be committed to a peaceful transition in the country, to its inclusive and sustainable development, and to stability and security in the entire region;


19. souligne que les avantages économiques à court terme liés à la levée de l'embargo doivent être mis en balance avec l'impression de totale confusion que cette décision pourrait diffuser quant à la rigueur avec laquelle l'Union traite les droits de l'homme et les préoccupations stratégiques en matière de sécurité dans la région; réaffirme dès lors la position qu'il soutient depuis longtemps selon laquelle l'embargo sur les armes à l'égard de la Chine ne devrait pas être levé à ce stade ni les restrictions natio ...[+++]

19. Stresses that the short-term economic gains of lifting the embargo must be weighed up against the fact that it would send out totally mixed signals about the EU's seriousness in tackling human rights and strategic security concerns in the region, and therefore reiterates its long-held position that the arms embargo on China should not be lifted at this time and that the existing national limitations on such arms sales should not be weakened;


La Commission soutient depuis longtemps l’idée que l’Union doit être construite non seulement pour les jeunes mais avec les jeunes.

(FR) The Commission has long been of the opinion that the European Union must be developed not only for young people but also with the assistance of young people.


L'union des municipalités de la Colombie-Britannique nous soutient depuis que nous avons adopté notre forme actuelle de comité, et cet organisme nous fournit des bureaux ainsi qu'un soutien administratif et des locaux que nous pouvons obtenir dans les municipalités de toute la province.

The Union of British Columbia Municipalities has probably carried us since we morphed into the committee that we are today, and they provide office space and administrative support and venues which we can get to in municipalities throughout the province.


La Communauté internationale soutient depuis longtemps la réintégration de Walvis Bay à la Namibie et l'Union européenne est heureuse d'assister à cet événement historique.

The international community has long supported the reintegration of Walvis Bay into Namibia and the European Union is delighted to witness this historic event.


w