Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Français

Vertaling van "car notre affiche " (Frans → Engels) :

Premièrement, nous avons affiché sur le web un questionnaire, car nous voulions recourir à un processus global, de sorte que tous les Canadiens puissent y participer et s'exprimer sur notre proposition, qu'ils se trouvent ici ou à l'étranger.

First of all, we issued a questionnaire on the web. We had to design a process that was global because we have Canadians in Canada and also internationally abroad who wanted to comment on our proposal.


Cela empêchera notre organisation d'acquérir des biens et des services auprès de fournisseurs, car bon nombre d'entre eux refuseront qu'on affiche sur la place publique des renseignements exclusifs.

It will compromise the ability of our organization to purchase goods and services from suppliers, many of whom will be unwilling to have their proprietary information published in a public forum.


Je vous serais reconnaissant de bien vouloir répondre à cette proposition, car elle constitue le seul moyen dafficher notre leadership et de faire de 2010 l’année des Nations unies, de l’Union européenne et du climat.

I would appreciate your response to this proposal, as it represents the only way to show leadership and make 2010 the year of the United Nations, the European Union and the climate.


Nous avons de surcroît démontré que les entreprises du secteur des technologies de l’information avaient un avenir en Europe, car l’innovation et la liberté des petites et moyennes entreprises à se développer étaient en jeu. Je me réjouis particulièrement, car nous avons aujourd’hui réussi à rejeter avec fermeté ceux qui avaient programmé la légalisation des brevets sur les logiciels et, ce faisant, nous avons affiché notre soutien aux partisans des logiciels libres et aux défenseurs du développement de logiciels gratuits.

We have also made it clear that there is a future in Europe for information technology firms, for what was at stake was innovation and small and medium-sized businesses’ freedom to develop themselves. I am enormously pleased that we have managed today to firmly send off the pitch those who planned to legalise patents on software, and, in so doing, to show our support for those advocates of open source and defenders of free software development.


Nous pouvons, au niveau national, débattre de certaines priorités - ou même de nombreuses d’entre elles - définies par les différents gouvernements quant à l’utilisation de ces Fonds et nous pouvons afficher notre déception face à l’impact final, car nous méritons mieux et davantage.

At national level, we might take issue with some – or indeed a large number – of the priorities set by the different governments for the use of these funds, and can demonstrate our disappointment at the eventual impact, given that we deserve more and better.


Nous devons afficher notre détermination en trouvant une réponse commune à la lutte contre le terrorisme, car les organisations terroristes s’affranchissent des frontières pour effectuer leurs crimes.

We need to demonstrate our determination by agreeing a united response as regards the fight against terrorism, because terrorist organisations have no respect for national frontiers when they commit their crimes.


Cette constatation vaut également, et en des termes identiques, pour la Corée du Nord, car je crois également qu’il est nécessaire d’afficher clairement notre volonté d’aider ce pays, dans lequel la population souffre de tant d’atrocités, notre volonté d’améliorer sa situation, et que ceci pourrait bien nous coûter davantage que ce que nous étions précédemment disposés à dépenser.

The same applies, and in the same way, to North Korea, for I too believe that it is necessary to make clear our willingness to help that country in which people are suffering such enormities, our willingness to improve their situation, and that this might well cost us more than we were formerly prepared to spend.


Comme on dit, le client est roi car c'est en fonction de lui que nous apportons des modifications à notre façon de faire. En utilisant l'affiche à nos comptoirs, nous essayons de nous assurer que nos clients disposent de tous les renseignements dont ils ont besoin d'une façon qui leur convienne le mieux (1100) [Français] M. Réal Ménard: Mais si j'ai bien compris et je suis sûr que M. Wappel va vous poser des questions , en ce qui concerne le panneau, ce que dit le projet de loi, c'est que si le menu n'est présenté que sur un panneau comme cela arrive dans certains restaurants ...[+++]

And in doing the poster we are putting in front of the counter, we are trying to make sure that our customers have all of the information in a way that works best for them as well (1100) [Translation] Mr. Réal Ménard: However, if I understood correctly—and I'm sure Mr. Wappel will have some questions for you—with respect to menu boards, the bill states that if menu options are only set out on a menu board, which is the case in certain restaurants, or if the food is sold only from a vending machine, the only information that must be disclosed is the number of calories per serving.


Et ils ont mené leur campagne sans le Québec, ne l'oublions pas. M. Chuck Strahl (Fraser Valley-Est, Réf.): Madame la Présidente, je me réjouis de pouvoir prendre la parole après avoir entendu le député dire cette ineptie, car notre affiche disait ceci: «Nous allons diriger le Canada comme nous avons mené notre campagne, c'est-à-dire sans nous endetter».

Mr. Chuck Strahl (Fraser Valley East, Ref.): Madam Speaker, how apropos that I have the floor after that rather inane comment by the member opposite because of course the sign reads: ``We will run Canada as we will run our campaign, which is debt free''.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

car notre affiche ->

Date index: 2025-07-24
w