Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Nous ne pouvons pas tout faire
On ne peut pas servir tout le monde et son père

Traduction de «nous pouvons afficher » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Nous ne pouvons pas répondre aux besoins de tout un chacun [ Nous ne pouvons pas tout faire | On ne peut pas servir tout le monde et son père ]

We can't be everything for everyone


L'exactitude et la responsabilité en matière de diffusion du savoir, Pouvons-nous croire ce que nous lisons, La qualité de l'information à l'ère de l'électronique

Accuracy and Accountability in Scholarly Information, Can you believe what you read? The quality of information in the electronic age


Vos besoins de logement : comment pouvons-nous vous aider davantage? Document de consultation sur le logement pour les ruraux et les autochtones

Addressing your housing needs: how can we help you better? The rural and native housing consultation paper
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le poste de pilotage est étroit, plus étroit que celui du Sea King ou du SH-60 Seahawk, parce que nous pouvons afficher tellement d'informations sur ces écrans.

It has a narrow cockpit, narrower than the Sea King or the SH-60 Seahawk, because we can pack so much information in these displays.


Nous pouvons, au niveau national, débattre de certaines priorités - ou même de nombreuses d’entre elles - définies par les différents gouvernements quant à l’utilisation de ces Fonds et nous pouvons afficher notre déception face à l’impact final, car nous méritons mieux et davantage.

At national level, we might take issue with some – or indeed a large number – of the priorities set by the different governments for the use of these funds, and can demonstrate our disappointment at the eventual impact, given that we deserve more and better.


Par conséquent, si nous pouvons faire quelque chose pour résoudre le désaccord mutuel entre les pays du Mercosur, par exemple grâce à une collaboration dans des négociations commerciales multilatérales comme à l'OMC, où l'UE et le Mercosur affichent fréquemment des intérêts communs, nous pouvons peut-être une fois encore nous rapprocher un peu de la conclusion d'un accord interrégional.

If, therefore, we can do something to resolve the mutual discord between the Mercosur countries, for example by means of collaboration in multilateral trade negotiations such as the WTO, in which the EU and Mercosur frequently have common interests, perhaps we may once again come a little closer to achieving an interregional agreement.


En effet, la notion d’asile est malheureusement devenue de plus en plus synonyme de tromperie et de fraude sociale. Si nous pouvons certainement afficher de la compréhension humaine pour ce fait, nous ne pouvons en être politiquement responsables et, de fait, politiquement complices.

Since unfortunately, the asylum concept has become more or less synonymous with deception and social fraud, rightly so, for which we can certainly have human understanding, we should not be politically responsible or indeed, be a political accomplice.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En adoptant ce projet de loi, rapidement je l'espère, nous pouvons réparer un tort fait à de nombreuses personnes au pays et nous pouvons tous afficher un petit sourire en sachant que nous avons fait du bon travail en 2004 pour corriger cette injustice (1310) L'hon. Don Boudria (Glengarry—Prescott—Russell, Lib.): Monsieur le Président, je suis heureux de participer au débat sur ce projet de loi.

That is the way it should be. By the passage of the bill, which I hope will happen very quickly, we can right a wrong done to many people in the country and we can all smile a little bit knowing we have done a good job in 2004 to correct this injustice (1310) Hon. Don Boudria (Glengarry—Prescott—Russell, Lib.): Mr. Speaker, it is a pleasure to speak to this bill.


Et si nous ne pouvons pas passer à l'offensive dans les négociations de l'OMC en affichant une politique agricole moins génératrice de distorsions commerciales, on peut s'attendre à ce que l'UE s'expose à la fin du cycle de négociations de Doha en 2004 à de douloureuses réductions de ses paiements directs si controversés, SANS la moindre compensation pour nos agriculteurs, ce qui n'est certainement pas dans l'intérêt de l'agriculture belge». a indiqué le Commissaire.

If we cannot go on the attack in the WTO negotiations with a less trade-distorting agriculture policy we can expect the EU and its internationally controversial direct payments to emerge from the end of the 2004 Doha Round with painful reductions and NO compensation for our farmers. And that cannot be in the interests of the Belgian farming sector".


Si rien n'a changé à la même date l'année prochaine, s'il n'y a toujours pas de déclaration d'assurance, si les gaspillages, mauvaise gestion, fraudes et disparition d'argent constituent encore 5 % ou plus du budget, si celui-ci affiche encore un excédent énorme, alors nous en serons arrivés à un stade où nous devrons dire aux personnes se trouvant dans la tribune publique et à celles qui votent pour nous que rien n'a changé au sein de la Commission européenne. Nous devrons dire que le processus de réforme est toujours en cours - c'es ...[+++]

If nothing has changed by this time next year, if there is still no positive statement of assurance, if there is still 5% and more waste, mismanagement, fraud and disappearing money, and if there is still a huge budget surplus, then we will be getting to the stage where we will have to say to the people in the public gallery and the people who put us here that nothing has changed in the European Commission, the reform process is still ongoing – and is the slowest process ever – and we have failed in one of our core tasks which was to sort these problems out in the first place. That is not a record to be proud of and not something I am pr ...[+++]


Nous n'avons pas non plus assez d'argent pour pouvoir recourir aux instruments de la communication de masse - nous ne pouvons pas acheter d'affiches et nous ne pouvons pas passer de spots de télévision.

Nor do we have enough money to avail ourselves of the instruments of mass communication, which means that we cannot buy advertising space or write scripts for publicity spots on TV.


En tant que Canadiens, nous pouvons à juste titre nous enorgueillir du fait que notre pays affiche un des taux de bénévolat les plus élevés au monde.

As Canadians, we can take pride in the fact that our country has one of the highest rates of volunteerism in the world.


D'après les résultats financiers affichés par Air Canada, par les trois compagnies de services d'affrètement cotées en bourse, par certains transporteurs régionaux et nous-mêmes, qui avons tous l'air de nous porter relativement bien, nous ne pouvons que conclure que l'industrie du transport aérien n'est pas en faillite.

From the financial results posted by Air Canada, the three publicly traded charter airlines, some regional carriers and ourselves, which all appear to be relatively healthy, we can only draw the conclusion that the airline industry in Canada is not broken.




D'autres ont cherché : nous pouvons afficher     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous pouvons afficher ->

Date index: 2022-12-01
w