Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Nous devons nous y conformer
TED - Affiche «Consultez-nous»

Vertaling van "nous devons afficher " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


Nous devons savoir où nos ressources sont utilisées le plus efficacement.

We need to know where we get the most bang for the buck.


TED - Affiche «Consultez-nous»

EFILE Posters - Ask Us About It
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le vice-président pour l'euro et le dialogue social, Valdis Dombrovskis, a déclaré: «L'Europe affiche maintenant une croissance constante et l'emploi progresse, mais nous devons veiller à ce que cette croissance soit plus inclusive, pour le bien de tous.

Vice-President for the Euro and Social Dialogue, Valdis Dombrovskis, said: "Europe is now steadily growing and employment is on the rise, but we have to ensure that growth is more inclusive to the benefit of all.


Si nous voulons faire preuve d'honnêteté intellectuelle et si nous tenons à résoudre certains des problèmes qui se posent dans cet endroit, nous devons afficher moins d'esprit de parti.

If we're going to be intellectually honest and we want to solve some of the problems around this place, then we need to move forward in a less partisan way.


Si nous, les concessionnaires, devons afficher les prix taxes incluses, nous ne pourrons plus nous servir de ces étiquettes car il ne sera pas pratique pour les fabricants de fournir des étiquettes différentes à trois provinces qui représentent moins de 10 p. 100 des ventes totales.

If we, as car dealers, are forced to provide tax-inclusive pricing, we will no longer be able to use these labels as it will not be practical for manufacturers to provide different labels for only three provinces which produce less than 10 per cent of the total sales.


C'est là ce que j'entends par la confusion qui va régner, et je ne vois guère de lueur d'espoir à l'horizon si nous devons afficher le prix taxes incluses.

That is the confusion I am talking about, and I cannot see how it will get any better if we are forced to publish a taxes-in prices.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous devons afficher plus clairement notre soutien aux forces proeuropéennes du pays et leur montrer que nous voulons voir la Moldavie devenir, à l’avenir, membre d’une famille européenne unie.

We should demonstrate more clearly our support of the country’s pro-European forces and show them that we care about Moldova becoming a future member of a united European family.


Le commissaire Piebalgs s’est, quant à lui, exprimé en ces termes: «Ces dix dernières années, l’Afrique est devenue l’une des régions du monde affichant la croissance la plus rapide, mais nous devons accélérer la création d’emplois décents et productifs pour faire en sorte que les bénéfices de cette croissance soient partagés de manière plus équitable.

Commissioner Piebalgs commented: “Africa has become one of the fastest growing regions in the world over the last decade, but we must accelerate the creation of decent and productive jobs to ensure that the benefits of this growth are being shared more evenly.


Nous devons afficher une volonté politique dans ces deux domaines.

We must have the political will to deliver on both.


Comme les droits mondiaux sont consolidés et se réduisent, nos partenaires commerciaux sont de plus en plus nombreux à recourir à divers instruments pour empêcher l’importation de biens par la voie conventionnelle. Comme l’Europe est le plus grand acteur du marché mondial, nous devons afficher notre leadership.

As global duties become bound and lower, more of our trading partners use instruments to prevent the import of goods in the traditional way, and, given that Europe is the biggest actor in the world market, we must show leadership.


Nous devons afficher notre impatience quand nous protestons contre les violations à grande échelle des droits de l’homme enregistrées dans un pays comme la Chine, qui est un partenaire si important.

We must be impatient when we protest against the large-scale violations of human rights that occur in a country like China, which is such an important partner.


M. Bosien : Les certificats à afficher, parce que nous devons nous conformer à de nombreux règlements, étant donné les nombreux tests que nous devons faire pour l'environnement.

Mr. Bosien: Certificates to display, because there are a lot of regulations that we must follow, a lot of testing we do for the environment.




Anderen hebben gezocht naar : ted affiche consultez-nous     nous devons nous y conformer     nous devons afficher     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous devons afficher ->

Date index: 2024-11-05
w