Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "moyen d’afficher notre " (Frans → Engels) :

Je vous serais reconnaissant de bien vouloir répondre à cette proposition, car elle constitue le seul moyen d’afficher notre leadership et de faire de 2010 l’année des Nations unies, de l’Union européenne et du climat.

I would appreciate your response to this proposal, as it represents the only way to show leadership and make 2010 the year of the United Nations, the European Union and the climate.


Il nous faut un moyen de contester toute divergence commerciale entre nos données et celles des détenteurs de stocks. Par exemple, si l'entreprise ABC affiche sur ses dossiers et sur les nôtres qu'elle a 1 000 tonnes d'une denrée quelconque, alors nous en serons responsables.

For example, if company ABC on record, on theirs and ours, has 1,000 tonnes of a certain commodity, we are on the hook for that.


Le seul moyen de progresser dans cette direction est d’afficher notre détermination, de soutenir et de consolider la nouvelle Autorité palestinienne, de soutenir cette administration, de restaurer les infrastructures et de soutenir le processus relatif à la sécurité.

Only through determination, only by supporting and consolidating the new Palestinian Authority, by supporting that administration, by restoring infrastructures and supporting security processes will we be able to make progress in this direction.


Un des moyens que nous envisageons, par exemple, est de placarder des affiches dans les 400 bureaux du Travail du pays en indiquant l'adresse de notre site Web et nos coordonnées ainsi que les dates de nos audiences.

One of the devices we're talking about now, for example, is putting up posters in all of the 400-some labour offices across the country, with information about the website and our coordinates generally, giving people the schedule.


- Monsieur le Président, Madame la Commissaire, chers collègues, la question des modes de transport en Europe, dont nous débattons à l'occasion de l'examen d'un Livre blanc au titre évocateur "Horizon 2010 : l'heure des choix" et du rapport de notre collègue Collado sur ce Livre blanc, est pour moi une parfaite illustration du fossé, sinon du canyon, qui existe en Europe dans ce domaine comme dans bien d'autres, entre les besoins et les réalités, les objectifs affichés et les moyens mis en œuvre pour les atteindre.

– (FR) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, the matter of transport in Europe, which we are debating due to the examination of a White Paper with the evocative title ‘European transport policy for 2010: time to decide’ and the report by Mr Collado on this White Paper, is, to me, a perfect example of the gap, not to say the canyon, that exists in Europe in this field, as in many others, between needs and reality, between the stated objectives and the means implemented to achieve them.


À cet égard, lorsque nous avons affiché sur notre site Web une comparaison entre les coûts du ministère et ceux du directeur parlementaire du budget, nous nous sommes servis du même prix moyen par aéronef qu'utilisent les neuf partenaires du programme JSF, et c'est de bonne foi que nous avons présenté nos prévisions, croyant que le directeur parlementaire du budget n'avait pas inclus les coûts de fonctionnement dans ses calculs.

In this regard, in posting a comparison of the department's estimates and the Parliamentary Budget Officer's estimates on our website, we used the same average price per aircraft as all nine partners are using and have received from the joint project office, and, on a good-faith basis, we presented our estimates on the understanding that the Parliamentary Budget Officer did not include operating costs in his calculations.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

moyen d’afficher notre ->

Date index: 2024-06-28
w