Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "capable de trouver 250 millions " (Frans → Engels) :

Que le fédéral soit capable de trouver 250 millions de dollars par année pour l'industrie automobile de l'Ontario, tout en ne laissant que des miettes pour l'industrie forestière du Québec, ne rend que plus méprisantes les déclarations des ministres conservateurs québécois qui accusaient le Québec de ne pas favoriser suffisamment son développement économique.

The fact that the government was able to find $250 million per year for the automotive industry in Ontario, while leaving nothing but crumbs for Quebec's forestry industry, makes the Quebec Conservative ministers' accusations that Quebec is not supportive enough of its economic growth all the more shameful.


La Commission mettra en place un service d'assistance capable d'apporter, à un stade précoce, une réponse aux questions spécifiques qui se posent concernant les projets dont la valeur est estimée à plus de 250 millions d'EUR.

The Commission will set up a helpdesk that can answer specific questions at an early stage related to projects with an estimated value over €250 million.


Le gouvernement a été capable de trouver 700 millions de dollars pour l'annulation du contrat de l'aéroport Pearson et 500 millions de dollars pour l'annulation du contrat d'achat d'hélicoptères.

The government found $700 million for the botched Pearson airport deal and $500 million for the botched helicopter deal.


Si vous me permettez une brève intervention, monsieur le ministre, le problème, c'est que les agriculteurs sur le terrain se disent que vous êtes capable de trouver 160 millions de dollars pour l'industrie aéronautique et de chiffrer toutes sortes d'autres choses, mais que quand il s'agit de leur terre, de cette terre qui appartient à leur famille depuis 100 ans—et où ils veulent protéger les espèces présentes, vous leur dites de cesser d'y faire paître leur bétail alors qu'ils ne peuvent pas renoncer à ces 10 p. 100 de leur pâturage.

If I may speak just briefly, Minister, the problem is with that farmer out there who is saying you can come up with $160 million for the airline industry and you can come up with these other figures for other things. However, he says, when you're talking about our land, the land that has sometimes been in the family for 100 years—and we want to protect that species—you're asking us to stop putting cattle in there, and we can't afford that 10% of that pasture.


Pourquoi le gouvernement est-il capable de trouver 50 millions de dollars pour se payer des panneaux-réclames autopromotionnels, mais ne trouve-t-il pas d'argent pour améliorer le sort des nouveaux arrivants et les aider à apprendre les langues, à gagner leur vie, à payer des impôts et à bâtir notre pays?

Why can the government find $50 million for self-promoting billboards but will not promote the wellbeing of newcomers, helping them learn the languages, earn a living, pay taxes and build this country?


Mais enfin, il est essentiel qu’à l’heure où l’Europe décide d’injecter 1 700 milliards au secours du secteur bancaire de la zone euro, nous parvenions à trouver 250 millions pour 2009 pour la facilité alimentaire.

However, it is vital that, at a time when Europe is deciding to inject EUR 1 700 billion to help the euro zone’s banking sector, we manage to find EUR 250 million for the food facility for 2009.


Il sera facile de trouver des candidates appropriées parmi les 250 millions de citoyennes dynamiques, vigoureuses et fortes de l’Union européenne, et parmi elles figurent des candidates aux postes de présidente du Conseil européen et de haute représentante pour la politique étrangère commune.

It will be easy to find suitable candidates among the 250 million dynamic, bold and strong female citizens of the European Union, and this includes female candidates for the positions of President of the European Council and High Representative for Common Foreign Policy.


Il était très clair pour la commission des budgets que nous ne parviendrions pas à trouver les fonds nécessaires dans les lignes budgétaires de la rubrique 4, et nous avons donc créé ce que l’on appelle un «amendement astérisque» prévoyant 250 millions d’euros pour l’aide alimentaire, 40 millions pour le Kosovo, 80 millions pour la Palestine et 20 millions pour l’Afghanistan.

It was quite clear to the Committee on Budgets that we would not be able to find the necessary money in the budget lines under Heading 4, and so we created what is known as an ‘asterisk amendment’, containing EUR 250 million for food aid, 40 million for Kosovo, 80 million for Palestine and 20 million for Afghanistan.


Pour trouver un symbole de l'Union européenne, il suffit de chercher à l'endroit où nous nous trouvons et de nous souvenir qu'au nom de la réconciliation d'après-guerre entre les deux nations, nous sommes capables de dépenser plus de 200 millions d'euros par an pour le déplacement mensuel à Strasbourg.

To find a symbol of the European Union we need look no further than the place where we are and remember that in the name of post-war reconciliation between two nations we are able to spend over EUR 200 million a year on the monthly move to Strasbourg.


C'est un problème de lubie dans son cas. Ce que j'ai dit, c'est que si on a été capables de trouver 33 millions en Colombie-Britannique, on devrait être capable de trouver un petit sept millions au Québec.

I said that if the government was capable of finding $33 million for British Columbia, it should be able to find a mere $7 million for Quebec.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

capable de trouver 250 millions ->

Date index: 2023-08-24
w