Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «trouver 250 millions » (Français → Anglais) :

Que le fédéral soit capable de trouver 250 millions de dollars par année pour l'industrie automobile de l'Ontario, tout en ne laissant que des miettes pour l'industrie forestière du Québec, ne rend que plus méprisantes les déclarations des ministres conservateurs québécois qui accusaient le Québec de ne pas favoriser suffisamment son développement économique.

The fact that the government was able to find $250 million per year for the automotive industry in Ontario, while leaving nothing but crumbs for Quebec's forestry industry, makes the Quebec Conservative ministers' accusations that Quebec is not supportive enough of its economic growth all the more shameful.


Est-ce que cet argent, les 250 millions ou peu importe ce qu'on a prévu au budget, viendra du budget de la Défense, et est-ce qu'il faudra y trouver de nouveaux crédits?

Does this money, the $250 million or whatever has been budgeted now, come out of the defence budget, and would any new appropriations come out of there?


Mais enfin, il est essentiel qu’à l’heure où l’Europe décide d’injecter 1 700 milliards au secours du secteur bancaire de la zone euro, nous parvenions à trouver 250 millions pour 2009 pour la facilité alimentaire.

However, it is vital that, at a time when Europe is deciding to inject EUR 1 700 billion to help the euro zone’s banking sector, we manage to find EUR 250 million for the food facility for 2009.


Il sera facile de trouver des candidates appropriées parmi les 250 millions de citoyennes dynamiques, vigoureuses et fortes de l’Union européenne, et parmi elles figurent des candidates aux postes de présidente du Conseil européen et de haute représentante pour la politique étrangère commune.

It will be easy to find suitable candidates among the 250 million dynamic, bold and strong female citizens of the European Union, and this includes female candidates for the positions of President of the European Council and High Representative for Common Foreign Policy.


Il était très clair pour la commission des budgets que nous ne parviendrions pas à trouver les fonds nécessaires dans les lignes budgétaires de la rubrique 4, et nous avons donc créé ce que l’on appelle un «amendement astérisque» prévoyant 250 millions d’euros pour l’aide alimentaire, 40 millions pour le Kosovo, 80 millions pour la Palestine et 20 millions pour l’Afghanistan.

It was quite clear to the Committee on Budgets that we would not be able to find the necessary money in the budget lines under Heading 4, and so we created what is known as an ‘asterisk amendment’, containing EUR 250 million for food aid, 40 million for Kosovo, 80 million for Palestine and 20 million for Afghanistan.


Comme je l'ai expliqué plus tôt, le processus en vue de trouver les responsables se rapproche du but, à commencer par la somme de 250 millions de dollars.

As I described in my comments, these processes and holding people to account is narrowing, starting with the $250 million.


Cependant, dans le prochain budget, le déficit prévu de 17 milliards de dollars signifie que plus d'emplois seront créés sur Wall Street que dans n'importe quelle université canadienne. Nos jeunes recevront 250 millions de dollars, tandis que les créanciers internationaux recevront 50 000 millions (1430) Pourquoi le gouvernement n'offre-t-il pas aux jeunes Canadiens de véritables espoirs et une chance de trouver un emploi à long terme?

However, in the upcoming budget with its $17 billion projection, more jobs will be created on Wall Street than on any university campus: $250 million for young people versus $50,000 million for interest payments alone to international money lenders (1430) Why will the government not offer young Canadians real hope and a chance at a real long term job by simply balancing the budget; no rocking, no rolling, just balance it?


Nous espérons en trouver. Et évidemment, la solution, ce qui sera bon pour l'Ouest sera bon pour le Québec ou vice versa, et j'espère que si tout le monde, au lieu de chercher un affrontement politique en la matière, veut tout simplement examiner le problème raisonnablement, nous pourrons trouver une solution raisonnable (1425) M. Michel Gauthier (Roberval): Monsieur le Président, le premier ministre peut-il expliquer de façon convenable comment il se fait que son gouvernement et lui-même, qui se vantait hier de vouloir absolument régler le problème des chômeurs et des sans-emploi, qu'après plusieurs mois de négociation, il a toujours ét ...[+++]

Of course, what will be good for western Canada will also be good for Quebec and vice versa, and I hope that if everyone simply looks at the problem rationally instead of using it for political confrontation, we will be able to find a reasonable solution (1425) Mr. Michel Gauthier (Roberval): Mr. Speaker, can the Prime Minister explain in a satisfactory manner why his government and himself, who yesterday boasted of his determination to solve the unemployment problem, are still, after several months of negotiations, totally unable to sign with Quebec an agreement that would save $250 million a year in w ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

trouver 250 millions ->

Date index: 2025-06-24
w