Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «brièvement commenter votre dernière remarque » (Français → Anglais) :

M. Kirby : Je vais répondre brièvement à votre dernière remarque et ma réponse est oui.

Mr. Kirby: I will reply briefly to your last point, and my answer is yes.


– (DE) Monsieur le Président, je souhaitais brièvement commenter votre dernière remarque, mais j’ai décidé de ne pas le faire.

– (DE) Mr President, I was going to briefly comment on your last remark, but I have decided not to.


M. Reg Alcock (Winnipeg-Sud, Lib.): Madame la Présidente, je voudrais commenter brièvement les dernières remarques du député qui m'a précédé et rappeler que le débat porte sur la Loi sur la Commission canadienne du blé.

Mr. Reg Alcock (Winnipeg South, Lib.): Madam Speaker, as a quick comment on the final remarks of the previous speaker, I suggest this is the Wheat Board Act.


Pouvez-vous nous expliquer brièvement comment le projet de loi C-15 va vous aider à faire votre travail?

Could you each briefly tell me how you see Bill C-15 assisting you in doing your job?


Une dernière remarque, très brièvement: s’agissant de l’instrument de stabilité et de la programmation du service pour l’action extérieure, nous sommes vraiment convaincus que la planification et la programmation doivent continuer d’incomber aux personnes qui en ont été responsables jusqu’ici, et que ces personnes ne doivent pas être rétrogradées à la «gestion financière», mais doivent poursuivre leur tâche de planification du cont ...[+++]

One final very brief point: when it comes to the Instrument for Stability and programming in the External Action Service – we are truly convinced that planning and programming must continue to rest with those people who have been responsible for this up to now and that those people must not be downgraded to ‘financial management’ but instead must continue to carry out content planning.


Une dernière remarque, comme je ne dispose pas de 15 minutes comme le Conseil et la Commission: à un certain moment, Monsieur le Président, il nous faudra réfléchir à la question de savoir comment nous pouvons aboutir à un meilleur équilibre.

One final remark, as I do not have 15 minutes like the Council and the Commission: at some point, Mr President, we need to think about how we can achieve a better balance.


Ma troisième et dernière remarque se rapporte à la question de savoir comment il faut dévoiler les irrégularités techniques à l’opinion publique, en lui donnant de ce fait l’impression que des irrégularités et la fraude entachent l’exécution des fonds communautaires.

My third and final observation concerns the issue of how to disclose any technical irregularities to the general public, thereby giving people the idea that irregularities and fraud do take place in the implementation of Community funds.


Une dernière remarque, que je ne veux absolument pas polémique : en janvier 1995, j'ai pu rencontrer François Mitterrand à Strasbourg, qui fait partie de votre famille politique, et lorsque je suis certains congrès de parti dans votre pays, je souhaite souvent que l'enthousiasme européen de François Mitterrand se retrouve chez ses successeurs !

One last remark, which I make with absolutely no polemical undertone, is that in Strasbourg in January 1995 I heard François Mitterrand speaking. As we all know, he belonged to your family of political parties, and when I follow some of the party congresses in your country, I often wish that the European enthusiasm of François Mitterrand could be found in his successors.


M. Trueman Tuck: Puis-je répondre brièvement à la dernière remarque?

Mr. Trueman Tuck: May I answer that last thing briefly?


J'aimerais que vous nous expliquiez très brièvement comment vous percevez votre rôle sur les plans de la sécurité et de la défense.

I want to get your comments briefly on how you see your role in a security and defence context.


w