Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "votre dernière remarque " (Frans → Engels) :

M. Conlon: En ce qui concerne votre dernière remarque, c'est une question de valeurs.

Mr. Conlon: With respect to your last remark, it goes to the issue of values.


Le sénateur Kroft: Je vais commencer par votre dernière remarque, c'est-à-dire l'effet salutaire d'obliger les gens à rendre compte publiquement de ce qu'ils font.

Senator Kroft: I will start with your last point, namely, the salutary effect of having people stand up and account for what they are doing.


M. Kirby : Je vais répondre brièvement à votre dernière remarque et ma réponse est oui.

Mr. Kirby: I will reply briefly to your last point, and my answer is yes.


Simplement, dans l'intérêt du débat, je vais me faire l'avocat du diable pour certaines de vos remarques. Je commencerai par votre dernière remarque monsieur Gendreau, concernant les intérêts économiques.

I'm going to start with your last comment, Dr. Gendreau, on economic interests.


– (DE) Monsieur le Président, je souhaitais brièvement commenter votre dernière remarque, mais j’ai décidé de ne pas le faire.

– (DE) Mr President, I was going to briefly comment on your last remark, but I have decided not to.


En ce qui concerne votre dernière remarque à propos des règles relatives aux déficits publics excessifs et des propositions qui ont été faites à l’Italie, au Portugal, à la Hongrie et au Royaume-Uni, qu’en est-il de la France et de l’Allemagne?

On the last point that you made with regard to the rules concerning excessive public deficits and the fact that proposals have been made to Italy, Portugal, Hungary and the United Kingdom, what about France and Germany?


Nous avons pris bonne note de votre dernière remarque, selon laquelle, si les faits dont nous débattons aujourd’hui sont démontrés, ils constituent de graves violations des articles 6 et 7 du traité sur l’Union européenne.

We have noted your final comment, namely that if the episodes we are discussing today were proven, they would constitute serious violations of Articles 6 and 7 of the Treaty on European Union.


M. Joe Fontana: Une dernière remarque au sujet de la construction de votre propre infrastructure.

Mr. Joe Fontana: I have just one final comment about building your own infrastructure.


Autorisez-moi une dernière remarque, Monsieur le Président du Conseil européen, qui n'est nullement une réserve quant à votre travail.

Mr President of the European Council, let me make a final comment.


Une dernière remarque, que je ne veux absolument pas polémique : en janvier 1995, j'ai pu rencontrer François Mitterrand à Strasbourg, qui fait partie de votre famille politique, et lorsque je suis certains congrès de parti dans votre pays, je souhaite souvent que l'enthousiasme européen de François Mitterrand se retrouve chez ses successeurs !

One last remark, which I make with absolutely no polemical undertone, is that in Strasbourg in January 1995 I heard François Mitterrand speaking. As we all know, he belonged to your family of political parties, and when I follow some of the party congresses in your country, I often wish that the European enthusiasm of François Mitterrand could be found in his successors.


w