Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "souhaitais brièvement commenter votre dernière remarque " (Frans → Engels) :

– (DE) Monsieur le Président, je souhaitais brièvement commenter votre dernière remarque, mais j’ai décidé de ne pas le faire.

– (DE) Mr President, I was going to briefly comment on your last remark, but I have decided not to.


M. Kirby : Je vais répondre brièvement à votre dernière remarque et ma réponse est oui.

Mr. Kirby: I will reply briefly to your last point, and my answer is yes.


M. Reg Alcock (Winnipeg-Sud, Lib.): Madame la Présidente, je voudrais commenter brièvement les dernières remarques du député qui m'a précédé et rappeler que le débat porte sur la Loi sur la Commission canadienne du blé.

Mr. Reg Alcock (Winnipeg South, Lib.): Madam Speaker, as a quick comment on the final remarks of the previous speaker, I suggest this is the Wheat Board Act.


Avec votre permission, je voudrais aborder brièvement les derniers événements sur le plan de l'activité diplomatique, commenter le rapport de Mme Mary Robinson, Haut Commissaire aux droits de l'homme des Nations Unies, et laisser également certains documents aux membres du comité.

If it's all right with you, I'd like to discuss very briefly some of the latest developments with respect to diplomatic activity, and then talk about the report that Mary Robinson, UN High Commissioner for Human Rights, has issued, and leave with the committee some documentation.


Avec votre permission, je voudrais aborder brièvement les derniers événements sur le plan de l'activité diplomatique, commenter le rapport de Mme Mary Robinson, Haut Commissaire aux droits de l'homme des Nations Unies, et laisser également certains documents aux membres du comité.

If it's all right with you, I'd like to discuss very briefly some of the latest developments with respect to diplomatic activity, and then talk about the report that Mary Robinson, UN High Commissioner for Human Rights, has issued, and leave with the committee some documentation.


Je crois que le comité comprend bien le sens de votre dernière observation, et je fais remarquer en plus qu'à une réunion antérieure, nous avons discuté brièvement avec des fonctionnaires du ministère et d'autres personnes du bien-fondé de laisser les questions de politique au ministre.

I think the committee is understanding of your closing remark, and also, we had a brief discussion at a previous meeting, with members of the department and others, that policy questions are best left to the minister.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

souhaitais brièvement commenter votre dernière remarque ->

Date index: 2022-04-17
w