Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "avons clairement stipulé " (Frans → Engels) :

Nous avons besoin d'une clause de protection générale qui soit ajoutée aux clauses de l'Union qui stipulent clairement que les droits des Autochtones, y compris notre droit particulier de dire tout ce que nous avons à dire dans l'éducation de nos enfants, ne sont pas affectés.

We need a general protection clause added to the terms of union that clearly states that aboriginal rights, including our unique right to have a full say in the education of our children, are not to be affected.


Le mandat stipule clairement que nous ne devons pas nous ingérer dans les discussions qui se poursuivent, la tentative de la part de M. MacKenzie de négocier des ententes avec les différentes bandes de l'Atlantique, mais nous avons eu des entretiens avec probablement six ou sept groupes autochtones, dont certains avaient boycotté l'examen de la politique des pêches de l'Atlantique, mais ont en fin de compte décidé de venir nous rencontrer.

The terms of reference make clear that we're not to inject ourselves into a lot of the discussions that are going on, the attempt by Mr. MacKenzie to negotiate agreements with the different Atlantic bands, but we have had meetings with probably six or seven aboriginal groups, some of whom had boycotted the Atlantic fisheries policy review but did decide to come and talk to us.


S’il ne l’a pas fait, je répète, s’il n’a pas introduit la modification, je vous prie de bien vouloir informer le secrétaire général adjoint, M. Rømer, qu’il doit impérativement apporter ce changement et lui rappeler que, lorsque nous avons voté la création du Tabling Office sous la présidence précédente, nous avons clairement stipulé que le Tabling Office n’a aucune espèce de compétence politique.

If it has not, I repeat, if it has not made the change, please inform the Deputy Secretary General, Mr Rømer, that he must make the change and remind him that, when we voted for the creation of the Tabling Office under the previous presidency, we made it clear that the Tabling Office has no political jurisdiction whatsoever.


Nous avons clairement besoin d'une définition qui stipule qu'un animal est un vertébré autre qu'un être humain.

Under that definition then animals are protected.


D’un autre côté pourtant, nous avons déjà clairement stipulé, et nous continuerons à le faire, que nous n’oublions pas les autres victimes de cette tragédie et que nous continuerons à apporter notre soutien aux personnes infectées, en particulier aux enfants, là où notre aide sera nécessaire. Toutefois, considérant que cette aide ne doit pas être détournée à d’autres fins, il est important que la présidence bénéficie également du soutien du Parlement.

On the other hand, though, we have also made it clear and will continue to do so in the future that we are, of course also aware of the other side to this tragedy and will continue to support the infected people, not least the children, wherever our help is required, but, since that must not be misused for other purposes, it is important that the Presidency should also receive Parliament's backing.


De toute évidence, le manuel des candidats que nous avons lu, que nous avons étudié lors des campagnes électorales antérieures, stipule clairement que c'est au candidat de décider.

Quite clearly, the handbook for all candidates that we read, that we examined in previous elections, states without equivocation that the choice is up to the candidate.


Nous avons également stipuler clairement que les cellules et tissus en tant que tels ne pouvaient pas faire l’objet d’un commerce. Toutefois, les médicaments provenant de cellules et tissus peuvent parfaitement être commercialisés.

We have also made it clear that there is to be no trading in cells and tissues as such, but that there is no objection to trading in medicines manufactured from them.


Nous avons également stipuler clairement que les cellules et tissus en tant que tels ne pouvaient pas faire l’objet d’un commerce. Toutefois, les médicaments provenant de cellules et tissus peuvent parfaitement être commercialisés.

We have also made it clear that there is to be no trading in cells and tissues as such, but that there is no objection to trading in medicines manufactured from them.


Nous avons tenté de vous aider lorsque vous aviez des problèmes, en vous stipulant clairement que l’annexe III des projets RTE, les projets prioritaires, dépendait de notre décision commune. Nous avions également précisé que le Conseil ne pouvait pas élaborer sa propre liste spéciale à partir de ces projets prioritaires en déclarant que, parmi les 30 projets, il trouvait celui-ci et celui-là plus attrayants et qu’il avait à présent décidé de commencer par ceux-ci.

We did try to help you out of your difficulties, making it clear to you that the TEN projects’ Annex III, the priority projects, is a matter for our joint decision, and that the Council cannot draw up its own special list from among these priority projects, effectively saying that, of the 30 projects, it finds this one and that one and the other one the most attractive, and that it is now deciding to start with those.


Nous pouvons étudier les renseignements, et le projet de loi, comme nous l'avons déjà indiqué clairement, stipule qu'il n'y aura aucune divulgation par un tribunal de documents contenus dans les banques de données du centre à moins que cela ne respecte certains paramètres établis dans le projet de loi.

We can look at the information, but the bill, as nearly as we have observed, stipulates that there will be no disclosure by a court of any document contained in the centre unless it meets certain conditions that are contained in the bill.


w