Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «avez présentées dans ce rapport volumineux étaient » (Français → Anglais) :

Je pense comprendre vos commentaires en ce qui a trait au processus qui a lieu en ce moment, mais si bon nombre des recommandations que vous avez présentées dans ce rapport volumineux étaient acceptées, il faudra tenir compte dans leur mise en oeuvre des lois, des règlements, de tout l'environnement réglementaire en premier lieu; peut-être faudra-t-il définir les secteurs pour qu'ils aient l'occasion de participer au débat.

I think I understand your comments with regard to the process that's going on right now, but in the event that many of the recommendations you've postulated in this extensive report are accepted, the approach to their implementation may in fact mean that we have to deal with the acts, the laws, the regulatory jurisdiction first, and maybe with regard to defining sectors so that they have an opportunity to play.


Vous avez tous vu le très volumineux rapport produit par l'ombudsman en mars 2012.

Each of you would have seen the pretty extensive report that was done by the ombudsman, dated March 2012.


Pourriez-vous donc nous dire honnêtement quels rapports vous auriez eus avec les ministères en question concernant la proposition que vous avez présentée au mois d'août?

Could you, please, honestly, tell us the kind of involvement you've had with the ministries I have mentioned related to this proposal that you presented in August?


– (ES) Monsieur le Président, la vérité, Madame la Commissaire, c’est que tous les membres de la commission de l’agriculture et du développement rural ont salué avec enthousiasme la nouvelle stratégie animale que vous nous avez présentée, comme le montrent les nombreuses contributions à ce rapport.

– (ES) Mr President, the truth of the matter, Commissioner, is that all of us on the Committee on Agriculture and Rural Development gave a hearty welcome to the new Animal Health Strategy that you submitted to us, as demonstrated by the many contributions to this report.


Nous voyons toutes les données statistiques que vous avez présentées dans votre rapport.

We're seeing all the statistics you've presented in your report.


d) Enfin, M. Gobbo a encouragé, créé et dirigé, en participant à ses activités, une organisation paramilitaire à visées politiques, appelée "Chemises Vertes", qui fusionna ultérieurement avec une autre structure, plus complexe, connue sous le nom de "Garde Nationale Padane" (GNP), organisée selon des règles strictes d'admission et de recrutement (tous ses membres recevaient un uniforme), sur la base d'unités territoriales hiérarchisées, avec des chefs locaux nommés et tenus de suivre à la lettre les instructions du "leader" ou de ses délégués, et de faire rapport régulière ...[+++]

(d) finally, he promoted, set up, led and participated in a paramilitary association with political objectives, under the title of ‘the Greenshirts’, which later amalgamated with another, more complex structure known as the ‘Padanian national guard’ (GNP), which was organised in accordance with precise rules on the admission and recruitment of members – all of whom were issued with uniforms – and on the basis of a number of hierarchically organised territorial units, with local commanders being appointed and required to comply strictly with instructions from the ‘leader’ or persons delegated by him and report periodically on the actions ...[+++]


- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Haut Représentant, Monsieur le Commissaire, les rapports que vous avez remis aujourd’hui nétaient certes ni optimistes, ni positifs, mais ils ont le mérite de peindre un tableau réaliste.

– (DE) Mr President, Mr Solana, Commissioner, the reports you have presented today may not have been positive or optimistic, but they sketched a realistic picture.


De nombreuses idées présentées dans le rapport que vous avez devant vous peuvent constituer des éléments importants pour la garantie de sécurité de notre approvisionnement énergétique.

Many of the ideas presented in this report may be important elements in guaranteeing the security of our energy supply.


D'autant plus que le rapport avait mis en lumière un certain nombre de points sur lesquels des améliorations étaient nécessaires, comme vous l'avez souligné.

This is all the more true given that the report brought to light a number of issues that called for improvements, as you have emphasised.


Madame la ministre, dans la déclaration liminaire que vous avez présentée aujourd'hui au comité, vous avez dit que vous aviez lu le rapport du comité et que vous le félicitiez pour les efforts qu'il a déployés en soulevant des questions importantes pour vous-même et votre ministère.

Minister, in your opening remarks to the Senate committee today you said that you had read the report of the committee, and you congratulated the committee on the hard work it has done in raising issues of importance to you and to your department.


w