Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «auxquelles il faut alors répondre » (Français → Anglais) :

La protection des données, la confidentialité, le respect de la vie privée ou la responsabilité sont quelques-unes des questions auxquelles il faut répondre pour garantir le succès de la mise en place des services de santé en ligne.

Data protection, confidentiality, privacy and responsibility are just some of the issues that need to be resolved if eHealth services are to be successfully introduced.


Ces agrocarburants suscitent présentement des questions vitales auxquelles il faut absolument répondre avant de se lancer à toute vitesse dans une production massive, aveuglés comme nous le sommes régulièrement par cette économie marchande, et non pas animés de valeurs allant dans le sens d'une économie solidaire et surtout respectueuse de notre environnement.

These biofuels are raising vital questions that absolutely must be answered before we dive head first into mass production, blinded as we often are by this market economy instead of being driven by values that promote an economy of solidarity and respect for our environment.


Nous devons saisir cette occasion de revoir les procédés qui étaient en place et les réponses qui ont été données, pour déterminer les questions auxquelles il faut encore répondre, puis pour définir la meilleure voie à suivre. Le Président: Le député d'Edmonton—Strathcona a la parole.

We need to take the opportunity to review the processes that have been in place, the answers that have been provided, determine the questions that remain to be answered, and then think about the best way by which we can go The Speaker: The hon. member for Edmonton—Strathcona.


En ce qui concerne l'avenir, et compte tenu de ce qui a été affirmé au sujet des contrôles, j'estime que le rapport, triennal, demandé à la Commission doit être élaboré à des intervalles plus rapprochés - en n'attendant donc pas trois ans - afin d'éviter que, dans une période de trois ans, apparaissent des situations auxquelles il faut alors répondre par des mesures spécifiques.

As for the future, bearing in mind what I have said regarding controls, I think that the three-yearly report required of the Commission should be drawn up at shorter intervals, without waiting three years, so as to prevent situations from arising over the three years that need to be remedied with specific provisions.


Ils n'y avaient pas été inclus en 1991 car les exigences auxquelles ils devaient alors répondre en matière de construction et dans d'autres domaines étaient trop différentes d'une réglementation nationale à l'autre.

In 1991 it was decided not to include them, as they were still subject at that time to many different national construction and other requirements.


(30) Il est important que l'action fasse l'objet d'un examen permanent et que son efficacité soit évaluée afin de pouvoir recenser les besoins auxquels il faut répondre.

(30 ) It is important to keep the scheme under review and assess its effectiveness, in order to identify any points needing to be addressed.


Ce sont là des questions réelles et très sérieuses auxquelles il faut encore répondre.

These are all real and serious questions that remain to be answered.


(b) La présente sous-partie prescrit les exigences en matière d'entretien des avions auxquelles il faut se conformer pour répondre aux exigences relatives à l'agrément des exploitants décrites à l'OPS 1.180.

(b) This Subpart prescribes aeroplane maintenance requirements needed to comply with the operator certification requirements in OPS 1.180.


Voici quatre questions auxquelles il faut absolument répondre.

Here are four issues which really demand answers.


Ce sont des questions graves auxquelles il faut vraiment répondre.

These are some serious questions that really beg answers.


w