Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "des situations auxquelles il faut alors répondre " (Frans → Engels) :

13. est profondément convaincu qu'alors qu'un règlement politique entre les parties en lutte est essentiel pour le long terme, la situation de la sécurité immédiate demeure critique, notamment pour les milliers de civils déplacés à l'intérieur du pays ayant demandé la protection de l'ONU, et qu'il faut également répondre à cette situation;

13. Strongly believes that, while a political settlement among the fighting parties is crucial in the longer term, the immediate security situation remains critical, particularly for the thousands of internally displaced civilians who have sought the UN’s protection, and that this must also be addressed;


Ces agrocarburants suscitent présentement des questions vitales auxquelles il faut absolument répondre avant de se lancer à toute vitesse dans une production massive, aveuglés comme nous le sommes régulièrement par cette économie marchande, et non pas animés de valeurs allant dans le sens d'une économie solidaire et surtout resp ...[+++]

These biofuels are raising vital questions that absolutely must be answered before we dive head first into mass production, blinded as we often are by this market economy instead of being driven by values that promote an economy of solidarity and respect for our environment.


En ce qui concerne l'avenir, et compte tenu de ce qui a été affirmé au sujet des contrôles, j'estime que le rapport, triennal, demandé à la Commission doit être élaboré à des intervalles plus rapprochés - en n'attendant donc pas trois ans - afin d'éviter que, dans une période de trois ans, apparaissent des situations auxquelles il faut alors répondre par des mesures spécifiques.

As for the future, bearing in mind what I have said regarding controls, I think that the three-yearly report required of the Commission should be drawn up at shorter intervals, without waiting three years, so as to prevent situations from arising over the three years that need to be remedied with specific provisions.


Nous devons saisir cette occasion de revoir les procédés qui étaient en place et les réponses qui ont été données, pour déterminer les questions auxquelles il faut encore répondre, puis pour définir la meilleure voie à suivre. Le Président: Le député d'Edmonton—Strathcona a la parole.

We need to take the opportunity to review the processes that have been in place, the answers that have been provided, determine the questions that remain to be answered, and then think about the best way by which we can go The Speaker: The hon. member for Edmonton—Strathcona.


Ils n'y avaient pas été inclus en 1991 car les exigences auxquelles ils devaient alors répondre en matière de construction et dans d'autres domaines étaient trop différentes d'une réglementation nationale à l'autre.

In 1991 it was decided not to include them, as they were still subject at that time to many different national construction and other requirements.


Cet élargissement s’est opéré avec les incertitudes de la situation internationale, les problèmes de sécurité, ceux de la préservation de modèles sociaux et environnementaux qui nous sont communs: autant d’urgences auxquelles il faut répondre.

Enlargement took place against a backdrop of uncertainties about the international situation, security problems, and problems with the preservation of social and environmental models common to us all.


Ce sont là des questions réelles et très sérieuses auxquelles il faut encore répondre.

These are all real and serious questions that remain to be answered.


Les questions que j'adresse à la commissaire, auxquelles elle pourrait vouloir répondre maintenant ou plus tard, sont les suivantes : premièrement, ne pense-t-elle pas que la situation relative à cette directive démontre la nécessité d'une estimation d'impact beaucoup plus complète pour accompagner une législation telle que celle-ci ?

My questions to the Commissioner, which she might like to consider answering either now or later at some time, are, first: does she not agree that the situation in this directive proves the need for a much more thorough impact assessment to accompany legislation such as this?


Voici quatre questions auxquelles il faut absolument répondre.

Here are four issues which really demand answers.


Ce sont des questions graves auxquelles il faut vraiment répondre.

These are some serious questions that really beg answers.


w