Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «autorisions le greffier à convoquer cette séance » (Français → Anglais) :

Il est proposé, - Que, conformément à l'article 108(1)a)(b) du Règlement, un Sous-comité du Comité permanent du développement des ressources humaines et de la condition des personnes handicapées soit établi et que, conformément à l'article 108(2) du Règlement, le Sous-comité étudie des questions relatives à l'avenir des enfants et des jeunes au Canada; Que le Sous-comité se compose de neuf membres ou membres associés du Comité, dont cinq membres du parti ministériel et quatre membres des partis d'opposition, qui seront nommés après consultation habituelle des whips et inscription auprès du greffier; Que le Sous-comité fasse rapport de ...[+++]

It was moved, That pursuant to Standing Order 108(1) (a)(b), a Sub-Committee of the Standing Committee on Human Resources Development and the Status of Persons with Disabilities be established, and that pursuant to 108(2) the Sub-Committee study issues regarding the future of children and youth in Canada; That the Sub-Committee be composed of nine members or associate members of the Committee namely five government members and four members representing the opposition parties to be named after the usual consultations with the whips and filed with the Clerk; That the Sub-Committee report thereon its findings and recommendations to the Committee no later than February 8, 2000 at which point its mandate will be reviewed in the light of the wo ...[+++]


Je vais maintenant lever officiellement cette séance pour permettre à la greffière de convoquer la réunion du Sous- comité sur la santé des populations et ensuite la réunion du Sous-comité sur les villes.

Now we have adjournment. I will officially adjourn this meeting and then the clerk will call the meeting of the Subcommittee on Population Health and then the Subcommittee on Cities.


Je ne vois pas la nécessité de convoquer une séance formelle avec ce comité sénatorial, mais je vous demanderais peut-être de m'autoriser à assister à cette séance, en compagnie de M. Stollery, et de représenter le comité.

I don't think we should call a formal meeting of our committee with the Senate committee, but what I'd request is maybe that you authorize me to attend with Mr. Stollery at that occasion and represent the committee.


- Avant de passer aux explications de vote, je vous informe que la Conférence des présidents a décidé, conformément à l'article 127, paragraphe 3, du règlement, de modifier le calendrier des séances pour cette année, de convoquer une séance plénière extraordinaire le mardi 24 juin prochain, de 9 heures à 11 heures. Il s'agira d'une discussion commune sur les résultats du Conseil européen des 19 et 20 juin prochains et sur le bilan du semestre d'activité de la présidence slovène.

– Before proceeding to the explanations of vote, let me inform you that the Conference of Presidents has decided, pursuant to Rule 127(3) of the Rules of Procedure, to amend this year’s calendar of part-sessions. It is convening an extraordinary plenary sitting on Tuesday, 24 June 2008, from 9 a.m. to 11 a.m., for a joint debate on the outcome of the European Council of 19 and 20 June 2008 and the report on the Slovenian Presidency’s six-month term.


Je propose donc que nous levions la séance et que nous autorisions le greffier à convoquer cette séance à un autre moment.

I'm going to suggest that we adjourn this meeting and authorize the clerk to set another time.


Bart Staes (Verts/ALE ), par écrit . - (NL) La présentation de cette résolution en séance plénière de cette Assemblée aurait pu être aisément évitée si Malte avait simplement annulé la chasse de printemps et s’était de la sorte conformée aux dispositions de la directive sur les oiseaux, mais elle a continué à ignorer les innombrables initiatives parlementaires et les mesures juridiques prises par la Commission et semble une fois encore déterminée à autoriser ses chasseurs à tuer un nombre colossal d’oiseaux migrateurs protégés.

Bart Staes (Verts/ALE ), in writing (NL) The tabling of this resolution to the plenary meeting of this House could have easily been avoided had Malta simply cancelled the spring hunt and, in doing so, conformed to the provisions of the Birds Directive, but it persists in ignoring the countless parliamentary initiatives and the legal steps taken by the Commission, and looks set once again to permit its hunters to shoot a huge number of protected migratory birds.


- (ES) Monsieur le Président, je vous remercie beaucoup de vos paroles et je voudrais vous féliciter d’avoir convoqué cette séance plénière quelques jours seulement après la séance de clôture de la Convention et quelques jours seulement avant le Conseil européen de Thessalonique.

– (ES) Mr President, thank you very much for your words and I would like to congratulate you on having called this plenary session just a few days after the closing session of the Convention and just a few days before the European Council in Thessaloniki.


- J'ai pris l'initiative de convoquer cette séance extraordinaire sans précédent du Parlement européen car, en ces temps de crise internationale, nous nous devons, en tant que plus grand parlement transnational directement élu, de nous exprimer et de nous faire entendre.Lors du débat sur la crise irakienne tenu dans cette enceinte la semaine dernière, nous avions placé nos espoirs dans la diplomatie et les inspections.

– I have taken the initiative to call this unprecedented special session of the European Parliament at this time of international crisis because as the largest directly elected transnational parliament in the world we have a duty to express ourselves and to be heard. Last week when we debated the Iraqi crisis in this House we invested our hopes in diplomacy and inspection.


Pedro Guerreiro (GUE/NGL ), par écrit . - (PT) L’on peut comprendre les vraies raisons qui sous-tendent cette résolution à la lecture de la résolution sur les relations transatlantiques, débattue lors de cette séance plénière et qui réclame un partenariat entre l’UE et les États-Unis dans le cadre de leur «engagement résolu à réformer l’Organisation des Nations unies, et en particulier son Conseil de sécurité, y compris sa composition (...) et la compétence de cet organe d’autoriser ...[+++]

Pedro Guerreiro (GUE/NGL ), in writing (PT) The true motives behind this resolution can be understood by reading the resolution on Transatlantic relations, debated in this plenary session, which calls for a partnership between the EU and the United States and their ‘active commitment to a reform of the UN, and in particular its Security Council, including its composition .with the authority to grant permission for the use of force to solve international conflicts and in order to make it more effective and accountable and increase its capacity to implement its decisions’.


En l'absence du président et des vice-présidents d'un comité, un président suppléant peut être choisi pour présider une séance [.] le greffier du comité préside à l'élection d'un président suppléant au début de la séance. Le président suppléant a tous les pouvoirs et toutes les fonctions du président lorsqu'il préside une séance, mais il ne peut convoquer des séances ni présider le comité lorsque le poste de président est vacant.

In the absence of the Chair and the Vice-Chairs of a committee, an Acting Chair must be chosen to preside over a committee meeting the clerk of the committee presides over that election of an Acting Chair at the beginning of the meeting An Acting Chair has all of the powers and duties of the Chair while presiding but has no power to convene meetings of the committee or to preside when the office of the Chair is vacant.


w