Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous autorisions le greffier à convoquer cette séance » (Français → Anglais) :

Il est proposé, - Que, conformément à l'article 108(1)a)(b) du Règlement, un Sous-comité du Comité permanent du développement des ressources humaines et de la condition des personnes handicapées soit établi et que, conformément à l'article 108(2) du Règlement, le Sous-comité étudie des questions relatives à l'avenir des enfants et des jeunes au Canada; Que le Sous-comité se compose de neuf membres ou membres associés du Comité, dont cinq membres du parti ministériel et quatre membres des partis d'opposition, qui seront nommés après consultation habituelle des whips et inscription auprès du greffier ...[+++]

It was moved, That pursuant to Standing Order 108(1) (a)(b), a Sub-Committee of the Standing Committee on Human Resources Development and the Status of Persons with Disabilities be established, and that pursuant to 108(2) the Sub-Committee study issues regarding the future of children and youth in Canada; That the Sub-Committee be composed of nine members or associate members of the Committee namely five government members and four members representing the opposition parties to be named after the usual consultations with the whips and filed with the Clerk; That the Sub-Committee report thereon its findings and recommendations to the Committee no later than February 8, 2000 at which point its mandate will be reviewed in the light of the wo ...[+++]


Je vais maintenant lever officiellement cette séance pour permettre à la greffière de convoquer la réunion du Sous- comité sur la santé des populations et ensuite la réunion du Sous-comité sur les villes.

Now we have adjournment. I will officially adjourn this meeting and then the clerk will call the meeting of the Subcommittee on Population Health and then the Subcommittee on Cities.


Je ne vois pas la nécessité de convoquer une séance formelle avec ce comité sénatorial, mais je vous demanderais peut-être de m'autoriser à assister à cette séance, en compagnie de M. Stollery, et de représenter le comité.

I don't think we should call a formal meeting of our committee with the Senate committee, but what I'd request is maybe that you authorize me to attend with Mr. Stollery at that occasion and represent the committee.


Je propose donc que nous levions la séance et que nous autorisions le greffier à convoquer cette séance à un autre moment.

I'm going to suggest that we adjourn this meeting and authorize the clerk to set another time.


- (DE) Monsieur le Président, M. Kelam, qui appartient à notre groupe, a essayé de soulever ce problème. Il est possible qu’il ait fait cette tentative à un stade inadéquat de la procédure, mais nous discutons à présent de l’ordre du jour de la séance d’aujourd’hui, et peut-être serait-il non seulement opportun, mais également une question de courtoisie, d’autoriser M. Tunne ...[+++]

– (DE) Mr President, our group’s Mr Kelam has tried to raise this issue; it may be that he made the attempt at the wrong point in the proceedings, but, now we are discussing the agenda for today’s sittings, it might be not merely appropriate but also a matter of courtesy to allow Mr Tunne Kelam to take the floor and speak, on behalf of the Group of the European People’s Party (Christian Democrats) and European Democrats, to this agenda and the alteration of this item on it, rather than going straight ahead and allowing votes on a sin ...[+++]


- J'ai pris l'initiative de convoquer cette séance extraordinaire sans précédent du Parlement européen car, en ces temps de crise internationale, nous nous devons, en tant que plus grand parlement transnational directement élu, de nous exprimer et de nous faire entendre.Lors du débat sur la crise irakienne tenu dans cette enceinte la semaine dernière, nous avions placé nos espoirs dans la diplomatie et les inspections.

– I have taken the initiative to call this unprecedented special session of the European Parliament at this time of international crisis because as the largest directly elected transnational parliament in the world we have a duty to express ourselves and to be heard. Last week when we debated the Iraqi crisis in this House we invested our hopes in diplomacy and inspection.


En fonction de ces discussions et de la disponibilité des témoins, le greffier pourrait convoquer des témoins intéressants, et nous pourrions avoir deux séances fort instructives.

I think that based on those discussions and on the availability of witnesses, the clerk could prepare interesting witnesses, and I think we could have two useful and enlightening days.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous autorisions le greffier à convoquer cette séance ->

Date index: 2021-08-20
w