Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «convoquer cette séance » (Français → Anglais) :

Je ne vois pas la nécessité de convoquer une séance formelle avec ce comité sénatorial, mais je vous demanderais peut-être de m'autoriser à assister à cette séance, en compagnie de M. Stollery, et de représenter le comité.

I don't think we should call a formal meeting of our committee with the Senate committee, but what I'd request is maybe that you authorize me to attend with Mr. Stollery at that occasion and represent the committee.


J'ai convoqué cette séance aujourd'hui pour régler la question de ce projet de loi le plus rapidement possible.

I called the meeting today because we wanted to proceed with this bill as quickly as possible.


La présidente: Comme vous le savez, monsieur le sénateur, si nous avons convoqué cette séance aujourd'hui, c'est pour faciliter l'adoption de ce projet de loi avant la date limite du 30 octobre.

The Chair: As you know, Senator Nolin, the reason why we called this particular committee meeting today was to facilitate the passage of this bill before the deadline of October 30.


Toutefois, j'ai appris que la raison pour laquelle on demande périodiquement que le Sénat siège plus tôt le mercredi est pour donner aux comités qui se réunissent en après-midi, après l'ajournement du Sénat, un peu plus de certitude concernant l'heure de la tenue de leur réunion. Ce fait a été souligné le mardi 13 mars 2001, lorsque le leader adjoint du gouvernement de l'époque, le sénateur Robichaud, a non seulement présenté une motion tendant à convoquer une séance du Sénat à 13 h 30 le lendemain, mais cette motion, pour la première ...[+++]

This in fact was highlighted on Tuesday, March 13, 2001, when the Deputy Government Leader at the time, Senator Robichaud, not only introduced a motion to reconvene the Senate at 1:30 p.m., the following day, but his motion, for the first time as far as I could discover, called on the Senate to adjourn at 3:30 p.m. on Wednesday even if the business of the Senate had not been completed.


- Avant de passer aux explications de vote, je vous informe que la Conférence des présidents a décidé, conformément à l'article 127, paragraphe 3, du règlement, de modifier le calendrier des séances pour cette année, de convoquer une séance plénière extraordinaire le mardi 24 juin prochain, de 9 heures à 11 heures. Il s'agira d'une discussion commune sur les résultats du Conseil européen des 19 et 20 juin prochains et sur le bilan du semestre d'activité de la présidence slovène.

– Before proceeding to the explanations of vote, let me inform you that the Conference of Presidents has decided, pursuant to Rule 127(3) of the Rules of Procedure, to amend this year’s calendar of part-sessions. It is convening an extraordinary plenary sitting on Tuesday, 24 June 2008, from 9 a.m. to 11 a.m., for a joint debate on the outcome of the European Council of 19 and 20 June 2008 and the report on the Slovenian Presidency’s six-month term.


- (ES) Monsieur le Président, je vous remercie beaucoup de vos paroles et je voudrais vous féliciter d’avoir convoqué cette séance plénière quelques jours seulement après la séance de clôture de la Convention et quelques jours seulement avant le Conseil européen de Thessalonique.

– (ES) Mr President, thank you very much for your words and I would like to congratulate you on having called this plenary session just a few days after the closing session of the Convention and just a few days before the European Council in Thessaloniki.


- J'ai pris l'initiative de convoquer cette séance extraordinaire sans précédent du Parlement européen car, en ces temps de crise internationale, nous nous devons, en tant que plus grand parlement transnational directement élu, de nous exprimer et de nous faire entendre.Lors du débat sur la crise irakienne tenu dans cette enceinte la semaine dernière, nous avions placé nos espoirs dans la diplomatie et les inspections.

– I have taken the initiative to call this unprecedented special session of the European Parliament at this time of international crisis because as the largest directly elected transnational parliament in the world we have a duty to express ourselves and to be heard. Last week when we debated the Iraqi crisis in this House we invested our hopes in diplomacy and inspection.


Je propose donc que nous levions la séance et que nous autorisions le greffier à convoquer cette séance à un autre moment.

I'm going to suggest that we adjourn this meeting and authorize the clerk to set another time.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

convoquer cette séance ->

Date index: 2022-05-29
w