Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aussi un impact puisque quelqu " (Frans → Engels) :

Les prix ont aussi un impact puisque quelqu'un peut faire un détour de 40 kilomètres pour épargner 10 ¢ sur une boîte de petits pois.

Pricing has an impact also — take the person who will drive 40 kilometres out of the way to save 10 cents on a can of peas.


Les mauvaises conditions qui existent dans certains logements sont une raison de cette disparité, mais le pourcentage du revenu dépensé pour le logement a aussi un impact, puisqu'il influence la capacité de dépenser pour d'autres besoins comme la nourriture, les vêtement appropriés, les services de santé, et j'en passe.

The poor conditions that exist in some housing are one reason for this disparity, but the percentage of income spent on housing also has an impact, since it influences the ability to spend on other needs such as food, suitable clothing, health services and so forth.


Cela montre aussi que le budget voté était bien trop bas par rapport aux besoins puisque quelque16 milliards de paiements au bénéficiaires de fonds européens n'ont pas pu être effectués en 2012 et ont dû être reportés sur 2013".

It also shows that the voted budget was below the needs as some €16bn worth of claims from beneficiaries of EU funds could not be paid in 2012 and were postponed to this year".


Cela aurait aussi un impact négatif sur la compétitivité de Toshiba sur le marché des lecteurs de disque dur, puisque l'activité de cette dernière est tributaire des têtes produites par TDK.

This would also negatively affect Toshiba's competitiveness in the HDD market, as Toshiba depends on TDK heads.


Je n’ai pas le temps d’analyser et de commenter les suggestions individuelles et les facettes d’un débat aussi vaste, mais, puisque je dois le résumer pendant les quelques secondes restantes de mon temps de parole, j’utiliserai deux adjectifs pour synthétiser vos réflexions et suggestions.

I do not have time to analyse and comment on the individual suggestions and facets of such a wide-ranging debate, rather, since I must sum up in the few seconds that remain of my speaking time, I will use two adjectives to encapsulate and bring together your thoughts and suggestions.


Une limitation du champ d'application aux produits liés à l'énergie ne permettrait pas d'atteindre l'ensemble des possibilités d'une amélioration point trop coûteuse de l'impact des produits sur l'environnement, puisque seulement quelques nouvelles catégories de produits pourraient être ajoutées.

A limited extension of the scope to energy related products will not allow achieving the full potential of cost efficient improvements of environmental impacts of products as only few new products groups would be added.


Toujours dans ma circonscription — j'aime bien prendre des exemples locaux, puisqu'ils sont nombreux —, les travailleurs de la mine Jeffrey, à Asbestos, ont été victimes, eux aussi, il y a quelques années, de licenciements massifs. Eux aussi auraient pu bénéficier d'un programme d'aide aux travailleurs âgés.

Still in my riding, and I always like to give local examples because there are plenty, a few years ago the workers of the Jeffrey mine in Asbestos were also hit by massive layoffs They could also have benefited from a program to help older workers.


Puisque nous attendons cela depuis deux ans, nous ne pouvons que vous encourager à vous mettre au travail, le plus rapidement possible après la décision de mercredi, mais aussi à nous présenter quelques propositions concrètes.

Having already spent two years waiting for this, we can do no other than encourage you, as soon as possible after the decision on Wednesday, not only to get started on it, but also to put some concrete proposals before us.


On ne saurait, en aucun cas, envisager une harmonisation des régimes de pension, et ce pour des raisons politiques puisqu’il n’existe aucune base juridique à quelque chose de tel, mais aussi pour des raisons techniques puisqu’il est tout à fait impossible d’uniformiser, d’harmoniser des régimes qui ont des structures différentes, un mode de financement différent et qui correspondent souvent à des économies présentant des types différents d’organisation.

There is no question, no question whatsoever of harmonising pension systems, both for political reasons, because there is no legal basis for such a move, and for technical reasons, given that it is quite impossible for us to homogenise or harmonise systems which have different structures, different funding methods and which often operate in very differently organised economies.


Je m'associerai au regret qu'elle a exprimé que le Parlement ait en quelque sorte pris le train en marche concernant ces orientations, puisque la procédure de négociation avec les États est aujourd'hui à ce point avancée que l'on ne peut pas penser que ce rapport aura un impact immédiat, ce que je déplore.

I share the regrets she expressed, namely that Parliament has become involved rather late in the day as regards these guidelines, since by now the procedure for negotiations with the states is so far advanced that I cannot see this report having any sort of immediate effect, which in my view is a pity.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aussi un impact puisque quelqu ->

Date index: 2025-03-02
w