Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aussi pourquoi mon groupe voudrait " (Frans → Engels) :

Je me demande cependant pourquoi mon collègue voudrait adopter un projet de loi alors qu'on ne sait pas l'effet qu'il aurait sur les criminels.

However, I am wondering why the hon. member would want to pass a bill when we do not know what effect it will have on criminals.


Voilà aussi pourquoi mon groupe voudrait dire clairement que nous n’accepterons pas une telle éventualité et que nous agirons pour garantir que les espoirs suscités aujourd’hui ne soient pas anéantis lors de l’approbation des ressources disponibles pour les prochaines années.

And that is why my group would like to make it clear that we will not accept such a prospect and we will act to ensure that the hopes raised today are not dashed when the resources available for the coming years are approved.


C’est pourquoi mon groupe vous demande, Monsieur Reinfeldt, de faire le maximum pour obtenir un accord au plus vite sur les noms du président du Conseil et du haut-représentant, et c’est pourquoi mon groupe vous demande, Monsieur Barroso, dès que les États membres auront désigné leurs candidats, de répartir au plus vite leurs compétences, avant qu’ils ne soient interrogés par le Parlement européen, dans le cadre d’auditions que nous voulons aussi approfondies que possible.

That is why my group is asking you, Mr Reinfeldt, to do everything it takes to obtain an agreement as quickly as possible on the names of the Council President and the High Representative, and that is why my group is asking you, Mr Barroso, once the Member States have nominated their candidates, to divide up their responsibilities as quickly as possible before they are questioned by the European Parliament in hearings, which we also want to be as in-depth as possible.


C'est un problème important et je me demande bien pourquoi le gouvernement voudrait s'y attaquer d'une façon aussi hostile.

It is a significant problem and it perplexes me as to why the government would want to pursue it in such a hostile fashion.


C’est pourquoi mon groupe politique voudrait remercier le rapporteur, Mme Klaß, pour le travail bien fait, bien que cela ne signifie pas que, au stade du débat et de la procédure précédant la deuxième lecture, il n’y avait pas de points sur lesquels nous n’étions pas d’accord.

That is why my political group would like to thank the rapporteur, Mrs Klaß, on a job well done, although this does not mean that in the stage of the debate and the procedure up to second reading there were not also points with which we disagreed.


C’est pourquoi mon groupe aussi approuvera sa nomination.

For this reason, my group, too, will endorse his appointment.


Ceci explique aussi pourquoi mon groupe n'a pas excepté quelques propositions d'amendement.

This is also an explanation of the fact that numerous proposed amendments were rejected by my group.


Je ne sais pas pourquoi on ne voudrait pas une formule aussi ferme que dans les deux autres alinéas et, au lieu de «dans la mesure prévue par règlement, mettre des services de consultation à la disposition», ce qui en fait une forme passive, pourquoi on ne mettrait pas «fournir des services professionnels de consultation à la personne».

I don't know why we wouldn't want that one as strongly worded as the other two parts of this clause, and instead of saying “to the extent required, make counselling services available”, which puts it in the passive, say “provide professional counselling services to the person”.


Non seulement il ne consulte pas la population avant de légiférer, mais il veut aussi inclure des dispositions pour n'avoir jamais à la consulter après avoir légiféré (1345) Je peux comprendre pourquoi le gouvernement voudrait se passer de révision.

Not only is it failing to consult with people before the bill is passed into law, it is also saying that it will put provisions in to ensure that it will never have to consult with them after the bill is passed (1345) I can understand why the government might want to get rid of reviews.


C'est une expérience vraiment émouvante pour nous et nous ressentons comme un grand privilège d'avoir des relations aussi chaleureuses avec nos enfants, notre gendre et notre petit-fils (1110) Je ne peux comprendre pourquoi quelqu'un voudrait placer une barrière entre les enfants et leurs grands-parents.

It is such a tremendously touching experience for us. We are so privileged to have a wonderful, loving relationship between our children, our son-in-law and our grandchild (1110) I cannot, for the life of me, see why anyone would put a barrier between children and their grandparents.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aussi pourquoi mon groupe voudrait ->

Date index: 2021-07-27
w