Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Problème du bébé hideux
Réalité que l'on voudrait oublier
Voudrait

Traduction de «voudrait » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


réalité que l'on voudrait oublier [ problème du bébé hideux ]

ugly baby problem
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Leurs positions ne divergent plus pour l'essentiel que sur la façon de traiter la question des principes éthiques à respecter, que le Parlement européen voudrait voir explicités sous la forme d'une liste de sujets de recherche à exclure.

The only major point on which they have still not reached agreement is how to deal with the question of ethical principles: the European Parliament would like to see a list of excluded research subjects.


[49] "Une surveillance exploratoire à grande échelle ou générale doit être prohibée. [..] le moyen le plus efficace de réduire des risques inacceptables pour la vie privée tout en reconnaissant la nécessité d'une application efficace de la loi voudrait que les données relatives au trafic ne soient pas en principe uniquement conservées à des fins de respect de la loi et que les législations nationales n'obligent pas les opérateurs de télécommunications, les fournisseurs de services de télécommunications et de services Internet à conserver des données relatives au trafic pendant une période plus longue qu'il n'est nécessaire à des fins de ...[+++]

[49] "Large-scale exploratory or general surveillance must be forbidden.the most effective means to reduce unacceptable risks to privacy while recognising the needs for effective law enforcement is that traffic data should in principle not be kept only for law enforcement purposes and that national laws should not oblige telecommunications operators, telecommunications service and Internet Service providers to keep traffic data for a period of time longer than necessary for billing purposes," Recommendation 3/99 of the Art. 29 Data Protection Working Party of 7 September 1999,


Les autorités de contrôle chargées de la protection des données sont en effet d'avis que le moyen le plus efficace de réduire des risques inacceptables pour la vie privée tout en reconnaissant la nécessité d'une application efficace de la loi voudrait que les données relatives au trafic ne soient pas en principe uniquement conservées à des fins de respect de la loi [49].

On one hand, data protection supervisory authorities have considered that the most effective means to reduce unacceptable risks to privacy while recognising the needs for effective law enforcement is that traffic data should in principle not be kept only for law enforcement purposes.


Il y a quelque-chose que vous avez dit, les uns ou les autres, que je ne comprends pas, c'est l'idée que le négociateur européen que je suis, ou l'Union européenne, voudrait faire trainer les choses, voudrait vous retenir, que nous jouerions la montre.

There is something which you have said, ladies and gentlemen, which I do not understand: the idea that I, as a European negotiator, or the European Union as a whole, are delaying things, or are trying to keep the United Kingdom in the Union.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le CESE apporte également des nuances sur la réduction générale de l'effort de pêche qu'il voudrait plus ciblée, sur la volonté de la Commission d'exclure le Conseil du processus d'adoption des TACs et des quotas, sur le caractère immédiat de certaines mesures auxquelles il voudrait voir aménager des périodes de transition plus ou moins longues, sur la manière d'imposer des mesures sur les engins sans tenir compte de l'avis de la profession ou sur la suppression des systèmes de quotas.

The EESC also expanded upon the general reduction in fishing activity, which it would like to see more targeted; on the Commission's intention to exclude the Council from the process of adopting TACs and quotas; on the timescale for certain measures for which it would like to grant longer or shorter transitional periods; on the method of imposing measures on vessels without heeding the views of the industry concerned and lastly, on the phasing out of the quota system.


En ce qui concerne la mise en oeuvre de la règle du dégagement automatique, la Commission voudrait rappeler la communication qu'elle a adoptée à ce sujet afin d'en préciser les modalités d'application (communication C(2002)1942 adoptée le 27 mai 2002).

As regards the implementation of the automatic de-commitment rule, the Commission would like to recall the Communication recently adopted to explain the rules for the application of this rule (Communication C(2002)1942 adopted on 27 May 2002).


Il voudrait aussi encourager les organismes publics qui emploient plus de 1.000 personnes à adopter la pratique consistant à élaborer un rapport sous cette forme.

The ESC would also wish to encourage public sector bodies employing over 1,000 to adopt the practice of preparing such a form of report.


Suite à la parution dans « Le Figaro » du 19 janvier d'un article sur la Côte d'Ivoire et de déclarations faites par le député européen, M. T. Jean-Pierre, la Commission européenne voudrait apporter les rectifications suivantes.

The Commission would like to rectify a number of points made by Mr T. Jean-Pierre, Member of the European Parliament, in an article on Côte d'Ivoire which appeared in Le Figaro on 19 January.


Comment imaginer en effet qu'il serait plus facile de réussir avec près de trente Etats membres ce que l'on n'a pas pu accomplir à quinze à Amsterdam ou ce qu'on ne voudrait pas aborder à quinze aujourd'hui ?

How can we assume that it will be easier, with almost thirty Member States, to achieve something we were unable to achieve with fifteen at Amsterdam, or that we are unwilling to tackle with fifteen today?


Le Comité voudrait encourager toutes les entreprises, tant européennes que sous contrôle étranger, employant plus de 1.000 salariés à l'intérieur de l'Union européenne à élaborer, sur base volontaire, un document prenant la forme d'un rapport sur "la gestion du changement".

The ESC welcomes the report's recommendation that companies be encouraged to report to their own employees on employment and working conditions on a voluntary and flexible basis. However, it would wish to encourage all companies - both European and foreign-owned - with over 1,000 employees within the EU to prepare a form of "managing change report" on a voluntary basis.




D'autres ont cherché : problème du bébé hideux     réalité que l'on voudrait oublier     voudrait     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voudrait ->

Date index: 2021-08-28
w