Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aspect que je veux brièvement aborder » (Français → Anglais) :

L'autre aspect que je veux brièvement aborder est celui de la prévention du crime.

The other thing I want to just touch on is crime prevention.


À propos des aspects culturels, je veux d'abord insister sur cet élément, parce que je sais qu'il s'agit d'un sujet de préoccupation important pour vous, les députés.

Talking about the cultural aspects, it is that cultural element that I want to emphasise first because I know that this has been a significant preoccupation of Members of your Parliament.


Mais je vais demander au Dre Sharma de vous décrire les aspects scientifiques. Je veux d'abord préciser la question.

But I'll ask Dr. Sharma to speak to some of the key science issues.


Je veux brièvement aborder quelques questions importantes.

I want briefly to address a few important questions.


Étant donné que je suis le porte-parole officiel de mon parti en matière de défense, je veux aborder plus spécialement cet aspect, mais je veux également aborder dans une certaine mesure tout le dossier de la sécurité.

Being the official opposition defence critic, I particularly want to look at the defence aspect, but I also want to look at the whole security aspect to some extent.


L'honorable Mira Spivak: Honorables sénateurs, la question que je veux brièvement aborder a été soulevée par ma collègue, le sénateur Raynell Andreychuk.

Hon. Mira Spivak: Honourable senators, the subject I wish to briefly speak about has been raised here by my colleague Senator Raynell Andreychuk.


Il y a quatre aspects que je voudrais brièvement aborder.

There are four areas I would like to touch on briefly.


Il y a quatre aspects que je voudrais brièvement aborder.

There are four areas I would like to touch on briefly.


Néanmoins, je voudrais brièvement aborder l’aspect qui est à l’origine de cette directive : l’efficacité énergétique des automobiles.

Nevertheless, I would like briefly to refer to the factor which gives rise to this directive: the energy efficiency of cars.


Au plan politique, je veux simplement aborder, brièvement, la question constitutionnelle - tout le monde sait que je ne suis pas une spécialiste de la question.

As for his political life, I simply want to briefly discuss the constitutional issue - everyone knows I am not an expert on this matter.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aspect que je veux brièvement aborder ->

Date index: 2021-08-28
w