Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "après quoi nous pourrions lui poser " (Frans → Engels) :

Le sénateur Ringuette : Tout dépend de la façon dont vous voulez procéder. Voulez-vous que l'honorable sénateur finisse de présenter son amendement à l'article 1 du projet de loi, après quoi nous pourrions lui poser des questions?

Senator Ringuette: Depending on how you want to deal with this, do you want the honourable senator to propose his complete amendment to clause 1, following which we can ask questions?


Il fera une courte déclaration préliminaire, après quoi nous pourrons lui poser des questions au sujet du protocole.

He will not make a big statement but has opening remarks, and we can ask him questions with regard to protocol.


Chers collègues, ainsi que nous l'avons convenu, il s'agit essentiellement d'un deuxième tour de table. Derek va dire quelques mots, après quoi nous allons lui poser des questions.

Colleagues, as we agreed, it's essentially a second round in which Derek will make a few remarks, and we will then ask him questions in the same way.


À cet égard, cependant, je tiens pour ma part à poser à la Commission la question suivante: le fait de créer une nouvelle structure résout-il toujours le problème en lui-même, ou bien pourrions-nous, en l’espèce, répondre à des défis similaires en développant le système existant d’«introduction» et de «suppression» progressives?

With respect to this, however, I myself would like to ask the Commission this: does creating a new structure always solve the problem itself, or could we in this case respond to similar challenges by developing the existing ‘phasing in, phasing out’ system?


Il pourrait consacrer dix minutes à son introduction, après quoi nous pourrions lui poser des questions.

He could spend ten minutes on his introduction, and after that we'll have questions.


Le président: Merci (La motion est adoptée) Le président: J'aimerais que notre attaché de recherche nous présente d'abord un aperçu des ententes sur l'Annexe de la Charte, après quoi nous pourrons lui poser nos questions.

The Chair: Thank you (Motion agreed to) The Chair: I would like to start by having our researcher provide an overview of the charter annex agreement, and then we can question our research.


Vu la tournure que prennent les événements dans la région palestinienne, nous pensons qu’il est plus important de tenir effectivement un bref débat demain matin au cours duquel il serait question de la situation, des faits nouveaux, des nouveaux défis à relever; après quoi, nous pourrions rédiger, en juillet peut-être, une résolution dans laquelle nous prendrions en considération tous ces nouveaux développements, plutôt que de faire l’inverse.

Given the recent developments in the Palestinian regions, it is more important, as we see it, that we indeed hold a brief debate tomorrow morning to discuss the situation, the new developments, the challenges being faced and then follow this up possibly with a resolution in July where we can take all new developments into consideration, rather than the other way round.


Je voulais lui poser une question au sujet de la troisième maladie mentionnée dans le rapport, à savoir la tuberculose, et lui suggérer que nous pourrions peut-être nous concentrer sur cette maladie, la moins prestigieuse des trois, car elle pourrait être éradiquée.

I wanted to ask him a question about the third disease mentioned in this report, and suggest to him that perhaps we should concentrate on this least glamorous of the three, because tuberculosis could be eradicated.


C'est précisément parce que je pense que si nous continuons à lancer des affirmations générales de ce type, nous ne pourrons que difficilement résoudre ce déficit politique, que je voudrais lui poser quelques questions concrètes pour tenter de comprendre quelle sera la politique mise en œuvre sous sa présidence après le sommet de Lisbon ...[+++]

It is precisely because I think that if we continue to do nothing but make broad statements of this kind, we will find it hard to overcome this political deficit, that I would like to ask you a few specific questions in order to try to understand what policy will be implemented under your presidency after the Lisbon Summit.


Nous pouvons très bien lui poser par après nos questions sur la première partie de nos interventions.

We can always ask Mr Byrne questions afterwards.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

après quoi nous pourrions lui poser ->

Date index: 2024-06-15
w