Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Je voudrais lui poser la question suivante.

Traduction de «voudrais lui poser » (Français → Anglais) :

Je voudrais lui poser une question par rapport à son projet de loi et à ce qu'elle y a inclus.

I have a question I would like to ask her about her bill and the provisions she has included in it.


Puisqu'il est le porte-parole du NPD en matière d'affaires des anciens combattants, je voudrais lui poser une question que j'ai particulièrement entendue lorsque j'ai visité plusieurs légions du Canada.

Since he is the NDP veterans affairs critic, I would like to ask him a question that people asked me when I visited several Canadian Legions.


Je voudrais lui poser une question - car j’ai constaté que le Conseil avait annoncé que des mesures restrictives seraient adoptées sous peu: peut-on dire quand ces mesures restrictives seront adoptées?

I would like to put a question to her, as I have noted that the Council has announced that restrictive measures are to be adopted shortly: can it be said when these restrictive measures will be adopted?


Étant donné que le président Barroso est certainement le membre de la Commission qui comprend le mieux le Portugal, je voudrais lui poser trois questions en espérant trois réponses franches.

As President Barroso is certainly the person in the Commission who best understands the reality of Portugal, I would put three questions to him for three frank answers.


Je voudrais lui poser la question suivante: sous Lisbonne, nous parlions d’une politique commune de l’énergie; peut-être M. Vondra pourrait-il définir, en sa qualité de président en exercice, ses opinions sur la trousse à outils améliorée qu’offre Lisbonne pour répondre à ces défis à l’avenir et les avantages d’adopter l’ensemble de l’approche et du traité de Lisbonne.

I would like to ask him this: under Lisbon, we were talking about a common energy policy; maybe he could outline, in his capacity as President-in-Office, his opinions on the improved tool kit which Lisbon provides to address these challenges in the future and the advantages of adopting the whole Lisbon approach and Treaty.


Je voudrais lui poser la question suivante.

I would like to ask her this question.


Monsieur le Président, j'ai bien écouté ma collègue et je voudrais lui poser une question que j'ai déjà posée la semaine dernière au gouvernement et que j'ai posée à une ministre ce matin.

Mr. Speaker, I listened closely to my colleague, and I would like to ask her a question, the same question I asked the government last week and a minister this morning.


Toutefois, je voudrais lui poser deux autres questions.

However, I should like to put a couple of other issues to him.


- (EL) Je souhaite tout d'abord remercier la Commission et lui dire que je suis sensible au dur labeur qu'elle a accompli en vue de l'adhésion de la totalité de Chypre à l'Union européenne. Je reconnais l'importance de l'annonce qu'elle a faite, en profitant de l'occasion présente, et je voudrais lui poser la question suivante : les négociations avec la Turquie devant débuter fin 2004, la résolution de la question de Chypre constitue-t-elle une des conditions préalables, sa mise en œuvre nécessitant une contribution positive et constructive de la part de la Turquie si celle-ci souhaite devenir membre ?

– (EL) May I start by thanking the Commission and expressing my appreciation of all its hard work on the accession of the whole of Cyprus to the European Union, acknowledge the importance of the announcement it has taken this opportunity to make and ask the following question: given that negotiations with Turkey are scheduled to start at the end of 2004, is resolving the Cyprus question one of the preconditions, the implementation of which will require a positive and constructive contribution from Turkey if it wishes to integrate?


Je voudrais lui poser une question que je voulais poser au solliciteur général ou à la ministre de la Justice, mais je n'ai pu le faire à cause de contraintes de temps.

I would like to ask him a question that I wanted to ask either the solicitor general or the justice minister but I could not because of time constraints.




D'autres ont cherché : voudrais lui poser     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voudrais lui poser ->

Date index: 2023-09-13
w