Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ans me semble parfaitement convenir " (Frans → Engels) :

Il semble probable que la réputation de l'appareil judiciaire en Bulgarie continuera d'être ternie tant qu’un système parfaitement sûr n'aura pas été instauré.

It seems likely that the reputation of the judiciary in Bulgaria will continue to be damaged until a fully secure system is in place.


Il semble parfaitement absurde que nous ayons ne fût-ce qu’envisagé d’investir des dizaines de millions d’euros dans un projet dont l’utilité est extrêmement douteuse à une période telle que celle-ci, de manière parfaitement hors de propos et au plus mauvais moment.

It seems truly absurd that we are even considering investing tens and tens of millions of euros in a project of extremely dubious utility at a time like this, totally out of place and at completely the wrong moment in time.


Ce nombre de trois, qui figure aussi dans l'approche politique commune du Conseil du 3 mars 2003, semble le mieux convenir aux litiges qui devront être examinés, parce qu'il constitue un bon compromis entre exhaustivité et efficacité pour le traitement des affaires ordinaires.

This number also retained in the Council's common political approach of 3 March 2003 seems to be most appropriate with a view to litigation to be handled striking the right balance between thoroughness and efficiency of case handling for the average cases.


Il propose également de remplacer l'expression actuelle "imprimés et distribués" par "mis à la disposition des députés", qui semble mieux convenir à la nature et à la taille de certains de ces documents.

It also proposes to replace the current expression "printed and distributed" by "be made available to Members", which seems more appropriate in view of the nature and size of some of the documents.


Cette formulation semble mieux convenir aux objectifs de la directive.

Wording more in keeping with the aims of the directive.


Lorsque nous en arrivons à avoir des lois communautaires, il semble parfaitement évident que, si ces lois sont enfreintes, nos États nations (et aussi les nations qui ne sont pas des États) doivent disposer de règles pénales visant à les faire respecter, à défaut de quoi les États votent des lois sans être capables de les faire respecter et la Communauté devient un objet de dérision.

Once we have got to the point of having Community law, if that law is defied it seems perfectly obvious that there have to be within our nation States – and nations which are not States – criminal rules which uphold it, otherwise the States pass laws which they are not able to enforce and the Community becomes a laughing stock.


Les participants ont semblé convenir qu'en matière de restriction de la divulgation de résultats scientifiques, les avantages de la publication de l'information scientifique l'emportent sur le risque de son utilisation abusive.

The participants appeared to agree that concerning the restriction of release of scientific results, the benefits of releasing scientific information outweighs the risk of its misuse.


Les participants ont semblé convenir qu'en matière de restriction de la divulgation de résultats scientifiques, les avantages de la publication de l'information scientifique l'emportent sur le risque de son utilisation abusive.

The participants appeared to agree that concerning the restriction of release of scientific results, the benefits of releasing scientific information outweighs the risk of its misuse.


Je voudrais dire cependant que l'ensemble des actions préventives qui ont été adoptées sur le plan strictement bilatéral par les États membres de l'Union européenne concerne un ensemble d'actions de nature, je dirais, de prophylaxie politique sur le plan diplomatique, qui nous semble parfaitement justifiées et qui nous semble aller dans le sens de ce qui est raisonnable ...[+++]

Nevertheless, I would like to say that the various preventive actions taken on a strictly bilateral basis by these Member States was actually a set of actions of what I would call preventive political action at diplomatic level. We feel that they were perfectly justified and seemed to be reasonable in the face of the actions and personalities of a party which, although it has become part of a European Union government, does not strike us as being able to guarantee that it can meet the Union’s aims.


si cette espèce semble être la seule pouvant convenir à l'objectif biomédical.

if this species seems to be the only one suitable for the biomedical purpose.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ans me semble parfaitement convenir ->

Date index: 2024-01-13
w