Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "années seulement nous avons lancé près " (Frans → Engels) :

Au cours des deux dernières années seulement, nous avons lancé près de 100 projets partout au pays afin d'améliorer la qualité et la fonctionnalité des QG, des installations d'instruction et des centres de soutien pour les militaires et leurs familles.

Over the past two years alone we have initiated close to 100 projects across the country to increase the quality and functionality of headquarters, training facilities and support centres for military personnel and their families.


Cette année seulement, nous avons affecté près de 300 millions de dollars à l'établissement d'un registre des armes à feu qui ne présente aucun avantage mesurable, qui ne sauvera pas de vies et qui ne contribuera pas à aider les Canadiens.

We have spent close to $300 million this year alone on a gun registry that has no measurable benefit, will not save lives or do anything that will help Canadians.


C'est pourquoi nous avons lancé, en début d'année, une nouvelle initiative visant à améliorer le partage des connaissances dans l'ensemble de l'Europe.

This is why earlier this year we launched a new initiative to improve the sharing of knowledge across Europe.


Au cours des deux dernières années seulement, nous avons fait d'immenses progrès puisque nous avons signé des ententes pour l'établissement des parcs nationaux Wapusk et Tuktut Nogait.

In the past two years alone we have made tremendous progress with the signing of agreements to establish Wapusk and Tuktut Nogait national parks.


Je ne pense pas seulement à la lutte contre le terrorisme; à cet égard, nous faisons déjà beaucoup; nous développons des programmes de déradicalisation, nous avons lancé des procédures législatives concernant le commerce international des armes bien que le lobby des chasseurs et le lobby des collectionneurs d'armes fassent tout pour convaincre le Parlement qu'il devrait en être autrement.

I don‘t just mean the fight against terror, which is an area in which we are doing a lot. We‘re setting up deradicalisation programmes, we‘ve launched legislative procedures relating to the international arms trade, despite the best efforts of the hunting and gun collector lobbies to persuade the European Parliament that it should not be doing so.


L'année dernière seulement, nous avons accueilli près d'un quart de million de nouveaux immigrants au Canada.

Last year alone we welcomed almost one-quarter million new immigrants to this country.


Par exemple, cette année seulement, nous avons formé près de 2 000 employés dans l'autre langue officielle, soit en français, pour les anglophones, et en anglais, pour les francophones.

For example, in this year alone we provided training to approximately 2,000 employees in the other official language, that is, French for the anglophones and English for the francophones.


L'année dernière, nous avons lancé un projet pilote visant à créer des voies commerciales intelligentes et sûres entre les ports européens et chinois, et, récemment, nous avons commencé à mettre au point un programme d'action qui doit être signé en décembre lors du sommet UE–Chine.

Last year we launched a pilot project on Smart and Secure Tradelanes between European and Chinese ports and recently we have started to develop a programme of action to be signed at the December EU-China Summit.


C’est la raison pour laquelle nous participons activement aux actions visant à répondre au plus pressé. Au cours de l’année écoulée, nous avons engagé près de 93 millions d’euros sous forme d’aide alimentaire et humanitaire d’urgence, cela afin de ne pas pénaliser la population du Zimbabwe et d’atténuer ses souffrances.

Over the past year, we have contributed almost EUR 93 million in the form of emergency food and humanitarian aid in order to relieve the suffering of the Zimbabwean people and to ensure that they were not penalised.


Ce que nous souhaiterions cette année - et nous avons déposé un amendement dans ce sens, ainsi que concernant un ou deux autres points -, c’est non seulement un rapport sur les réalisations de la Commission, mais aussi un rapport montrant les lacunes et les impératifs pour garantir une communication adéquate - Eurostat n’en est qu’un exemple, aussi important soit-il.

What we would like this year - and we have tabled an amendment to this effect with one or two other points - is to have not only a report about what the Commission has done, but also a report showing what has gone wrong with the reforms and what still needs to be done to ensure that there is proper communication - Eurostat is only one example, though a rather high-profile one.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

années seulement nous avons lancé près ->

Date index: 2024-05-30
w