Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "accents très différents " (Frans → Engels) :

Le sénateur Comeau: Je suis certain que lorsque vous m'écoutez parler français, il ne vous est pas difficile de constater que mon accent est très différent.

Senator Comeau: I am quite sure that when you listen to me speak in French, you can easily detect that the accent is quite different.


Par ailleurs, les projets financés recouvrent une grande variété de thèmes et visent des publics très différents, en mettant l'accent sur des problèmes locaux ou régionaux, ce qui amenuise leur valeur ajoutée à l'échelle de l'UE.

Also, projects financed cover a wide range of themes and target very diverse audiences focusing on local or regional problems limiting their EU added value.


Par ailleurs, les projets financés recouvrent une grande variété de thèmes et visent des publics très différents, en mettant l'accent sur des problèmes locaux ou régionaux, ce qui amenuise leur valeur ajoutée à l'échelle de l'UE.

Also, projects financed cover a wide range of themes and target very diverse audiences focusing on local or regional problems limiting their EU added value.


L'aspect sur lequel j'ai choisi de mettre l'accent concerne le renforcement de la vision générale de la politique de voisinage, même si celle-ci couvre des domaines divers à l'est, au sud-est et au sud, ainsi que des pays très différents les uns des autres.

The aspect that I have chosen to emphasise is the enhancement of the overall vision of the neighbourhood policy, even though it covers diverse areas in the east, south-east and south, as well as countries that differ greatly among themselves.


Nous estimons cependant que la résolution proposée met trop l’accent sur un type d’approche différent, qui correspond à l’opinion malheureusement très répandue en Europe que, depuis la guerre de 1992-1995, la Bosnie-et-Herzégovine est restée un chaos violent et intolérant pour lequel toute solution extérieure doit passer par une présence militaire et des interventions administratives, jusqu’à ce qu’un leader fort fasse son apparition.

We feel, though, that the emphasis in the proposed resolution is too much on a different type of approach which fits in with the regrettably widespread opinion in Europe that, since the 1992-1995 war, Bosnia-Herzegovina has remained a violent and intolerant chaos for which an external solution must be found with military means and administrative interventions until such time as a strong leader appears.


J'ai été très fier et très heureux de constater que le CNRC regroupe toute une équipe d'hommes et de femmes de tous les âges, très qualifiés dans plusieurs domaines, qui ont des origines ethniques et des accents très différents, qui font un excellent travail d'équipe et qui semblent tous très bien s'entendre.

I also observed, with considerable gratitude as well as pleasure, that the NRC is home to a quite remarkable cross-section of greatly gifted people of several generations, both genders and a variety of ethnic shades and accents who, by all accounts, work effectively together and who certainly seem to enjoy each other's company.


Nous mettons particulièrement l’accent sur l’apprentissage des langues, et c’est là un point très important, car les étudiants qui viendront ici étudieront dans trois pays différents, et nous attendons d’eux qu’ils essaient d’apprendre au moins deux des langues de ces pays.

We put further emphasis on language learning and that is a very important point because the students who come here study in three different countries and we expect them to try to learn at least two of the languages of these countries.


Le marché de demain sera très différent et le marché de demain mettra l'accent sur la haute technologie.

Tomorrow's markets will be quite different, and the emphasis will be on technology.


Je dois dire que j'ai eu énormément de difficulté à communiquer avec mon français rudimentaire parce que l'accent du Lac-Saint-Jean était très différent de ce que j'avais appris à l'école.

I had a great deal of difficulty, with my poor school French, to communicate with the people in the area because the accent was very different than the accent I had been taught in school.


Ainsi, dans le cas du transport routier, nous mettons l'accent sur le transport des matières dangereuses et nous voyons donc ce dossier sous un angle très différent.

For example, road transportation focuses on the transportation of dangerous goods, and we look at that in a very different way.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

accents très différents ->

Date index: 2024-08-15
w