Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «for her fine statements today » (Anglais → Français) :

Mr. Peter MacKay (Pictou—Antigonish—Guysborough, PC): Mr. Speaker, in question period today, the Minister of Human Resources Development made statements which I believe appear to contradict her earlier statements made in the House.

M. Peter MacKay (Pictou—Antigonish—Guysborough, PC): Monsieur le Président, pendant la période des questions aujourd'hui, la ministre du Développement des ressources humaines a fait des déclarations qui, à mon avis, semblent contredire des propos antérieurs qu'elle a tenus à la Chambre.


I have had the great pleasure of working with her in the past on the natural resources committee, and I am also pleased to support her fine work here today.

J'ai eu le plaisir de travailler à ses côtés au sein du Comité des ressources naturelles et je suis heureux d'appuyer son excellent travail encore une fois aujourd'hui.


I appreciate her reference to her statement today, but if she could quickly move to the question of privilege, that would be appreciated.

Je comprends bien qu'elle veuille parler de sa déclaration d'aujourd'hui, mais je lui serais reconnaissant de bien vouloir en venir le plus rapidement possible à sa question de privilège.


Mr. Speaker, I would like to commend the hon. member for Algoma—Manitoulin—Kapuskasing for her fine speech today.

Monsieur le Président, je félicite la députée d'Algoma—Manitoulin—Kapuskasing de son excellent discours.


The European Union still has a role to play and our credibility is at stake. The resolution must be followed by resolute joint action, as Commissioner Ferrero-Waldner has made clear with her encouraging statement today.

L’Union européenne a encore un rôle à jouer et notre crédibilité est en jeu. La résolution doit être suivie par une action commune résolue, comme en a clairement fait part la commissaire Ferrero-Waldner dans sa déclaration encourageante d’aujourd’hui.


– (DA) Mr President, please allow me to offer my thanks to Mrs Kolarska-Bobińska for her fine cooperation and an excellent report – a report that here in Parliament today has been made even better than it was before by the majority in Parliament taking a stand on the fact that we in Europe should increase our CO2 reduction target from 20% to 30%.

– (DA) Monsieur le Président, permettez-moi de remercier Mme Kolarska-Bobińska pour sa bonne coopération et son excellent rapport - un rapport que le Parlement a encore amélioré aujourd’hui en adoptant à la majorité un amendement visant à porter notre objectif en matière de réduction des émissions de CO2 de 20 à 30 %.


For this reason, and also speaking for my group, I am very grateful to the Commissioner for her particular concern for this issue, which she has again underlined in her brief statement today.

C’est pourquoi, au nom de mon groupe, j’exprime toute ma reconnaissance à Mme la commissaire pour l’attention particulière qu’elle accorde à cette question, attention qu’elle a une nouvelle fois soulignée dans sa brève déclaration de ce jour.


The Commissioner has presented us with fine words today, but her colleagues in other fields of competence often do the opposite or pursue policies that support this very development instead of tackling it and contributing towards a solution.

La commissaire a prononcé un beau discours devant nous, mais ses collègues, dans d’autres domaines de compétence, font souvent le contraire ou poursuivent des politiques qui soutiennent justement cette évolution au lieu de la contrer ou de contribuer à trouver une solution.


Our rapporteur has been able to put forward her concerns in her explanatory statement. The representatives from the Commission, Eurostat and the Committee on Agriculture and Rural Development have had the opportunity to reassure her that our agreement today will not prejudice the future with regard to any new requirements concerning the details, information or deadlines that may prove necessary.

Notre rapporteur a pu faire part de ses préoccupations dans son exposé des motifs et les représentants de la Commission, de l’Eurostat et de la commission de l’agriculture ont pu la rassurer: notre accord aujourd’hui ne préjugera pas de l’avenir au regard des exigences nouvelles concernant les détails, informations ou délais de transmission éventuellement nécessaires.


Mr. Paul Szabo (Mississauga South, Lib.): Mr. Speaker, I want to congratulate the hon. member for her fine statements today in support of this bill.

M. Paul Szabo (Mississauga-Sud, Lib.): Monsieur le Président, je félicite la députée pour son excellente intervention en faveur du projet de loi à l'étude.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'for her fine statements today' ->

Date index: 2021-09-27
w