Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "être très bref et simplement vous rassurer " (Frans → Engels) :

Mme Carol Skelton: Très rapidement, tout simplement pour vous rassurer, Charlie, nous avons un inventaire des troupeaux.

Ms. Carol Skelton: Very quickly, I just want to reassure you, Charlie, we have a herd inventory.


Dr Butler-Jones : À l'égard de cette question en particulier, je serai très bref et je dirai tout simplement oui.

Dr. Butler-Jones: On this one particularly I will be very brief and just say yes.


Je me permettrai simplement de vous parler encore d'une ou deux petites choses et j'essaierai d'être très bref.

I'll just touch one or two more of my points as I go through, and I'll try to be very quick.


Je pourrais être très bref et simplement vous rassurer, mais je dois lire les différents points prévus.

I could be very short and just reassure you but I have to read the speaking points.


Si vous me permettez d’être un peu plus précis, je formulerai simplement quelques commentaires très brefs au sujet de certains éléments du rapport.

If you would allow me to be a little bit more specific, I will just make some telegraphic comments on some particular parts of the report.


Jacques Barrot, vice-président de la Commission. - Madame la Présidente, je vais être très bref, mais je voudrais d’abord rassurer à la fois le rapporteur et, en particulier, M. Chichester.

Jacques Barrot, Vice-President of the Commission (FR) Madam President, I shall be very brief, but I should first of all like to reassure both the rapporteur and, particularly, Mr Chichester.


Si le Parlement adopte mon projet de loi, c'est tout simplement pour rassurer la population, qui a été très échaudée, on en conviendra, lors du scandale des commandites.

If Parliament adopts my bill, it is simply to reassure the public, which got really burned, obviously, during the sponsorship scandal.


Je voulais simplement vous rassurer et vous signaler que le Collège des Questeurs s'en chargeait.

I just want to reassure you that the College of Quaestors is taking care of it.


Simplement, votre proposition conduit à examiner d'ores et déjà les rapports de M. MacCormick sur la levée d'immunité parlementaire et, quelle que soit la qualité du travail de notre commission juridique, qui s'est prononcée sur ces deux rapports la semaine dernière, il nous semble que le délai qui nous est imparti pour l'examen de ces deux demandes de levée d'immunité parlementaire risque d'être très bref.

Basically, your proposal is to take Mr MacCormick’s reports on the waiver of parliamentary immunity now and, whatever the quality of the work by the Committee on Legal Affairs and the Internal Market, which gave its opinion on the two reports last week, we believe that the time we have been given to examine the two requests for the waiver of parliamentary immunity might be insufficient.


Pour vous donner un très bref exemple, dans le cas des recommandations relatives aux écoprélèvements pour certains véhicules et l'élimination de l'exemption de la taxe d'accise sur les biocarburants, le ministère des Finances dit simplement qu'il n'y a aucune incidence en fonction du sexe puisque tant les hommes que les femmes conduisent.

To give you a really quick example, the recommendations regarding the green tax levies on certain vehicles and the repeal of the excise tax exemption for bio-favourable fuels, the Department of Finance simply says both men and women drive, so this has no gender impact.


w