Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "été proposé après que nous ayons examiné trois " (Frans → Engels) :

Fondamentalement, le Commissaire du CST a été proposé après que nous ayons examiné trois options lors de la rédaction de cette partie.

Basically, the CSE commissioner is here because we looked at three options when we were drafting this.


Nous aimerions le réserver jusqu'à ce que nous ayons examiné le NDP-20, puis revenir l'examiner après.

We'd like to stand this until we get through NDP-20 and then bring us back to consideration of this.


L'industrie avicole n'est pas un élément important de l'industrie agricole, mais il va sans dire que, d'après les expériences dont les gens m'ont fait part, dès qu'un sujet a été examiné trois fois par des experts locaux, nationaux et internationaux, il y a de bonnes chances que nous ayons déjà quelques réponses.

Poultry does not happen to be a large component of the agricultural industry, but certainly the nature of the experiences people have shared with me tell me that once there has been an examination of a subject three times by very expert people, internationally, locally and nationally, that would tell us that we do have some answers.


Après avoir examiné de manière approfondie l'aptitude des candidats proposés, les ministres choisiront, parmi ces trois candidatures, celle qu'ils recommanderont aux chefs d'État et de gouvernement avant le Conseil européen qui doit se tenir fin mars.

Ministers will decide from among these three on their recommendation to the Heads of State and Government by the time of the European Council at the end of this month on the basis of detailed consideration by Ministers of the suitability of the candidates proposed.


Nous avons examiné trois choses en particulier—les marges des producteurs avant les paiements de programme, les marges des producteurs après prise en compte des programmes actuels et les marges des producteurs si les programmes proposés avaient existé.

We looked at three things in particular what were the producer's margins prior to any program payments by government; what were the producer's margins after the current programs took effect; and what would the producer's margins have been had the proposed programs been in operation during that period.


- (IT) Monsieur le Président, après les bonnes propositions d'une Europe dont nous rêvons, passons maintenant aux mauvaises nouvelles de l'Europe que nous sommes, parce que le document dont je suis le rapporteur examine trois rapports annuels de la Commission sur l'a ...[+++]

– (IT) Mr President, after the fine proposals for our dream Europe, we must come down to earth to the bad news of Europe as it is at present. The report of which I am the rapporteur examines three annual reports by the Commission relating to the year 2000: the report on the Structural Funds, the report on the Cohesion Fund and the report on the Instrument for Structural Policy for Pre-Accession.


Il n’est pas normal que nous ayons à discuter des besoins urgents de l’élargissement à un moment où, techniquement parlant, nous ne pouvons pas examiner le budget qui, nous le savons, doit être utilisé à cet effet après 2004.

It is an anomaly that we are having to discuss the pressing needs of enlargement at a time when, technically, we cannot consider the budget that we know must be used for that purpose post 2004.


Proposer aux organisations internationales des engagements où son poids peut lui valoir quelque succès afin qu’elle soit un partenaire crédible, au plan international et avec le tiers-monde, pour que nous ayons un certain espoir d’amélioration après Johannesburg et que nous n’ayons pas, peut-être, dans dix ans, à examiner une situation parei ...[+++]

To table commitments at international organisations in which it has enough clout to achieve some degree of success, to be a reliable partner, internationally and with the third world, so that we can hope for some sort of improvement post Johannesburg and so that, in ten years' time, we do not find ourselves in the same situation we were in 30 years ago.


Si vous voulez une commission spéciale au sein de la commission juridique et du marché intérieur pour examiner les questions relatives aux PME, ? la simplification et aux statistiques, demandez-nous de travailler avec vous et, de grâce, que nous n'ayons plus ? examiner ? nouveau ces propositions alors qu'il nous a fallu trois ans pour ...[+++]

If you want a special committee within the Internal Market Committee to look at small business issues, simplification issues and statistical issues, then ask us to work with you and for heaven's sake let us not have to consider these proposals again when we had to wait three years to make serious inroads into what ought to be a comparatively simple area of progress.


Il est très important, d'après moi, que nous ayons lu le premier avec attention et que, sur cette base, nous ayons mesuré les réflexions que j'ai exprimées devant ce Parlement au cours de mes trois visites.

I believe that it is very important for us to have read the first of these carefully and to have measured against it many of the thoughts which I have expounded to the Parliament on the three occasions in which I have come here.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

été proposé après que nous ayons examiné trois ->

Date index: 2025-03-06
w