Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cst a été proposé après que nous ayons examiné trois " (Frans → Engels) :

Fondamentalement, le Commissaire du CST a été proposé après que nous ayons examiné trois options lors de la rédaction de cette partie.

Basically, the CSE commissioner is here because we looked at three options when we were drafting this.


Je pourrais demander à tous si on doit faire quelque chose ou si on maintient le statu quo. Si nous faisons quelque chose, il faudrait travailler chaque mot et peut-être créer un comité de trois personnes pour examiner la question pendant l'été. On pourrait revenir à l'automne après avoir examiné à la ...[+++]

I might go around the room and ask, ``Do something or keep the status quo?'' If we are going to do something, we will have to massage every single word and have a three-person committee over the summer, perhaps, that will talk and then come back with a proposal in the fall after massaging every word with the appropriate authorities.


L'industrie avicole n'est pas un élément important de l'industrie agricole, mais il va sans dire que, d'après les expériences dont les gens m'ont fait part, dès qu'un sujet a été examiné trois fois par des experts locaux, nationaux et internationaux, il y a de bonnes chances que nous ayons déjà quelques réponses.

Poultry does not happen to be a large component of the agricultural industry, but certainly the nature of the experiences people have shared with me tell me that once there has been an examination of a subject three times by very expert people, internationally, locally and nationally, that would tell us that we do have some answers.


Nous avons examiné trois choses en particulier—les marges des producteurs avant les paiements de programme, les marges des producteurs après prise en compte des programmes actuels et les marges des producteurs si les programmes proposés avaient existé.

We looked at three things in particular what were the producer's margins prior to any program payments by government; what were the producer's margins after the current programs took effect; and what would the producer's margins have been had the proposed programs been in operation during that period.


Proposer aux organisations internationales des engagements où son poids peut lui valoir quelque succès afin qu’elle soit un partenaire crédible, au plan international et avec le tiers-monde, pour que nous ayons un certain espoir d’amélioration après Johannesburg et que nous n’ayons pas, peut-être, dans dix ans, à examiner une situation parei ...[+++]

To table commitments at international organisations in which it has enough clout to achieve some degree of success, to be a reliable partner, internationally and with the third world, so that we can hope for some sort of improvement post Johannesburg and so that, in ten years' time, we do not find ourselves in the same situation we were in 30 years ago.


M. Dennis J. Mills (Broadview-Greenwood, Lib.: Monsieur le Président, je sais que je ne dispose que de trois ou quatre minutes avant la période des questions et que je devrai poursuivre après (1355) Monsieur le Président, avant le vote, j'ai dit que nous nous devions d'examiner le travail fait par le sénateur Kirby, qui a pris part au débat sur l'amendement ...[+++]

Mr. Dennis J. Mills (Broadview-Greenwood, Lib.): Mr. Speaker, I realize that I will probably only have three or four minutes before question period after which I will resume my debate (1355 ) Before the taking of the votes I said that we had a responsibility to look at the work of Senator Kirby who took part in the debate on the proposed amendment to term 17 in the other House.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cst a été proposé après que nous ayons examiné trois ->

Date index: 2025-05-26
w