Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «étant largement sous-estimée » (Français → Anglais) :

accueille avec satisfaction la communication de la Commission de février 2016 sur la stratégie de l'UE en matière de chauffage et de refroidissement, mais relève l'absence de progrès et les objectifs peu ambitieux définis pour l'utilisation des énergies renouvelables dans le chauffage et le refroidissement, notamment dans les immeubles; met l'accent sur la marge de progression considérable de l'utilisation des énergies renouvelables dans le chauffage et le refroidissement; constate que les secteurs du chauffage et du refroidissement représentent pour la moitié de la consommation d'énergie finale de l'Union et jouent donc un rôle clé dans la réalisation des objectifs de l'Union en matière de climat et de ressources énergétiques renouvelabl ...[+++]

Welcomes the Commission communication of February 2016 on an EU strategy on heating and cooling, but highlights the lack of progress and low targets set for renewable use in heating and cooling, in particular in buildings; stresses the great potential for continued progress in renewable use in heating and cooling; notes that the heating and cooling sector accounts for half the EU’s final energy consumption and therefore plays a key role in achieving the EU objectives on climate and renewable energy resources; recognises the benefits of increasing renewable energy in the heating and cooling sector; stresses the increased flexibility of thermal infrastructure and storage in facilitating the integration of variable renewable sources by sto ...[+++]


La contribution apportée à la société par les femmes de tous âges et de toutes catégories (notamment les femmes roms) est considérable tout en étant largement sous-estimée.

The contribution to society of women of all ages and groups (especially Roma women) is considerable and yet widely under-estimated.


- Madame le Président, Monsieur le Commissaire, les régions ultrapériphériques sont citées à plusieurs reprises dans le Livre vert, mais elles restent largement sous-estimées dans la réflexion globale qui est menée sur une approche intégrée de la politique maritime, malgré leur situation géographique dans l’océan Indien, dans l’Atlantique et la mer des Caraïbes, et en dépit du fait que ces régions comptent parmi les plus concernées par la question de la gestion durable des mers, des océans et des zones côtières.

– (FR) Madam President, Commissioner, the outermost regions are mentioned several times in the Green Paper, but they remain largely underestimated in the overall consideration on an integrated approach for maritime policy, in spite of their geographical situation in the Indian Ocean, in the Atlantic and in the Caribbean Sea, and in spite of the fact that these regions are among those most affected by the issue of sustainable management of the sea, the ocean and the coastal zones.


Le rapporteur souligne à cet égard la radicalité de la baisse des prix du sucre proposée par la Commission (-39% sur deux ans), qui va au-delà des impératifs du commerce mondial, et dont les conséquences économiques et sociales en Europe comme dans les pays en développement ont été largement sous-estimées.

Your rapporteur draws attention in this respect to the radical nature of the reduction in the price of sugar proposed by the Commission (-39% over two years). This is well in excess of the dictates of world trade, and is liable to have economic and social consequences, in both Europe and the developing countries, which have so far been greatly underestimated.


Je pense que l’environnement professionnel moral et psychosocial, c’est-à-dire l’esprit même du lieu de travail, représente des valeurs fondamentales largement sous-estimées dans les sociétés trop inhumaines que sont devenus les États-providences européens.

I believe that the moral and psycho-social working environment, indeed the spirit of the workplace, are fundamental values that are deeply undervalued in the perhaps unduly soulless societies that our European welfare states have become.


D'une part, des indicateurs actuels semblent indiquer une reprise vigoureuse de l'activité économique et le déficit pour 2005 devrait être nettement inférieur aux prévisions; en outre, au-delà de 2006, il se pourrait que les projections budgétaires du programme soient sous-estimées si les prix du pétrole dépassent ceux anticipés par le programme, étant donné que le budget bénéficierait dans ce cas des recettes plus élevées tirées ...[+++]

On the one hand, current indicators suggest a strong pick-up in economic activity, the 2005 deficit is now expected to be substantially lower and, beyond 2006, there exists a positive risk to the programme's budgetary projection if the oil price turns out higher than anticipated in the programme since the budget would benefit from higher gas revenues while the growth forecast is already consistent with such a higher oil price.


Apparemment, les difficultés rencontrées par les pays candidats concernant le premier objectif et le développement des infrastructures institutionnelles, comme condition première à la réalisation des projets proprement dits d'adaptation des structures agricoles et de développement rural ont été largement sous-estimées.

It is clear that the candidate countries’ difficulties with the first objective in terms of building an institutional infrastructure, a basic condition for the implementation of individual projects aimed at adapting agricultural structures and rural development, were greatly underestimated.


Étant donné que la technologie nécessaire est largement disponible, les informations succinctes et le rapport annuel sont à communiquer sous forme électronique.

In view of the wide availability of the necessary technology, the summary information and the annual report should be in computerised form.


Étant donné que la technologie nécessaire est largement disponible, les informations succinctes et le rapport annuel sont à communiquer sous forme électronique.

In view of the wide availability of the necessary technology, the summary information and the annual report should be in computerised form.


* En second lieu, les dépenses en produits propres et en technologies peu polluantes (intégrées) sont probablement sous-estimées étant donné les difficultés de mesure, notamment pour identifier les produits propres, et ne sont donc que partiellement prises en compte dans les estimations.

* Secondly, the data probably underestimate expenditure on cleaner products and cleaner (integrated) technologies because of measurement difficulties, such as identifying cleaner products, which means that they are only partially included in the estimates.


w