Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «programme soient sous-estimées » (Français → Anglais) :

25. relève que le FMI a explicitement fait valoir les risques que recèle le programme grec, en particulier sous l'aspect de la soutenabilité de la dette grecque; observe que le FMI a non seulement accepté que les programmes soient conçus et négociés par la troïka, mais aussi décidé de modifier le critère de viabilité de la dette applicable au titre de sa politique d'accès exceptionnel afin de pouvoir prêter à la Grèce, à l'Irlande et au Portugal;

25. Notes that the IMF has clearly pointed out the risks of the Greek programme, in particular with respect to debt sustainability; observes that in addition to accepting that the programme be devised and negotiated by the troika, the IMF decided to modify its Exceptional Access Policy (EAP) criterion on debt sustainability in order to make it possible to lend to Greece, Ireland and Portugal;


D'une part, des indicateurs actuels semblent indiquer une reprise vigoureuse de l'activité économique et le déficit pour 2005 devrait être nettement inférieur aux prévisions; en outre, au-delà de 2006, il se pourrait que les projections budgétaires du programme soient sous-estimées si les prix du pétrole dépassent ceux anticipés par le programme, étant donné que le budget bénéficierait dans ce cas des recettes plus élevées tirées de l'exploitation du gaz, tandis que les prévisions de la croissance tiennent déjà compte de l'augmentation des prix du pétrole.

On the one hand, current indicators suggest a strong pick-up in economic activity, the 2005 deficit is now expected to be substantially lower and, beyond 2006, there exists a positive risk to the programme's budgetary projection if the oil price turns out higher than anticipated in the programme since the budget would benefit from higher gas revenues while the growth forecast is already consistent with such a higher oil price.


10. Sous réserve des dispositions de l’article 16, les États membres veillent à ce que leurs programmes soient opérationnels dans l’année suivant leur élaboration.

10. Subject to Article 16, Member States shall ensure that the programmes are made operational within one year of their establishment.


8. Sous réserve des dispositions de l'article 19 , les États membres veillent à ce que leurs programmes soient opérationnels dans les deux ans suivant leur élaboration.

8 . Subject to Article 19, Member States shall ensure that the programmes are made operational within two years of their completion.


8. Sous réserve des dispositions de l'article 19 , les États membres veillent à ce que leurs programmes soient opérationnels dans les deux ans suivant leur élaboration.

8 . Subject to Article 19, Member States shall ensure that the programmes are made operational within two years of their completion.


3. En ce qui concerne la ventilation indicative du budget figurant dans la partie B de l’annexe, la France peut adapter le financement entre les différentes mesures d’un même sous-programme dans la limite de 15 % de la participation de la Communauté à ce sous-programme, à condition que le montant total des coûts admissibles prévu dans le programme ne soit pas dépassé et que les objectifs principaux du programme ne soient pas ainsi compromis.

3. With respect to the indicative budget breakdown specified in Part B of the Annex, France may adjust the financing between different measures in the same sub-programme within a limit of 15 % of the Community contribution to this sub-programme, provided that the total amount of eligible costs scheduled in the programme is not exceeded and that the main objectives of the programme are not thereby compromised.


Stigmatisation, discrimination et homophobie sont souvent associées à l’homosexualité; il est donc possible que les données de surveillance soient faussées et que l’importance de ce groupe dans l’épidémie de VIH/sida soit sous-estimée.

Stigma, discrimination and homophobia are often associated with homosexuality and may lead to biased surveillance data and subsequent underestimation of this group in the HIV/AIDS epidemic.


- (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, l’avis de la commission des budgets salue la proposition de programme de la Commission pour l’apprentissage tout au long de la vie, qui comprend les quatre grands programmes - Erasmus, Comenius, Leonardo et Grundtvig. Cet avis se fonde sur la conviction essentielle selon laquelle la valeur de ces programmes en termes de changements structurels en Europe ne doit pas être sous-estimée et que ces programmes jouent un rôle crucial dan ...[+++]

– (DE) Mr President, ladies and gentlemen, the opinion of the Committee on Budgets gives a welcome to the Commission’s proposed programme for lifelong learning, which encompasses the four great programmes – Erasmus, Comenius, Leonardo and Grundtvig – and it is founded upon the fundamental conviction that the value of these programmes in terms of structural change in Europe is not to be underestimated and that they play an essential part in European renewal.


2. Dans le cas où la régionalisation est mise en oeuvre, les États membres veillent à ce que au moins les animaux des espèces sensibles expédiés depuis la zone réglementée vers les autres États membres au cours de la période comprise entre la date estimée d'introduction du virus aphteux et la date d'application de la régionalisation soient suivis; ces animaux sont isolés, sous contrôle vétérinaire officiel, jusqu'à ce que l'hypothèse de la présence de toute infection ou contamination éventuelle soit officiellement écartée.

2. Where regionalisation is applied, Member States shall ensure that at least the animals of susceptible species dispatched from the restricted zone to other Member States during the time between the date of estimated introduction of the foot-and-mouth disease virus until the date regionalisation is implemented shall be traced, and such animals shall be isolated under official veterinary control until possible infection or contamination is officially ruled out.


R. considérant cependant que, pour ne pas transmettre un message brouillé et contreproductif, il convient que de tels programmes soient sous-tendus par une démarche dont le but déclaré soit de libérer le toxicomane de sa dépendance et d'améliorer sa qualité de vie,

R. whereas, however, to avoid conveying a confused and counterproductive message, it would be advisable for such programmes to be underpinned by an approach overtly aimed at freeing drug addicts from their dependence and improving their quality of life,




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

programme soient sous-estimées ->

Date index: 2023-06-20
w