Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "était néanmoins impossible techniquement " (Frans → Engels) :

De l’avis unanime des constructeurs, il était néanmoins impossible techniquement de respecter cette limite.

However, in the unanimous opinion of manufacturers, it was technically impossible to respect this limit.


Les nouvelles méthodes permettent de procéder à des analyses de quantités minimes d'échantillons. Il y a donc maintenant des cas où les nouvelles techniques d'ADN pourront faire avancer l'enquête, ce qui était autrefois impossible.

The new technologies now permit testing with minute quantities of sample, so there are cases that couldn't have been investigated in the past through DNA technology which now can be.


Grâce à la collaboration entre l'industrie et le gouvernement, nous avons mis au point une technique, une technologie, pour consolider les résidus des sables bitumineux qui permet de valoriser les bassins de résidus qu'il était auparavant impossible de valoriser et de les remettre en état.

Through industry and government collaboration we've developed a technique, a consolidated sands tailings technology, which allows what used to be otherwise irreclaimable tailings ponds to be reclaimed and restored to their previous condition.


Néanmoins, il convient de prendre en compte que la capacité administrative de la Guinée a été renforcée récemment par une assistance financière et technique de l’Union au cours des trois dernières années, dans le cadre de l’accord de partenariat dans le secteur de la pêche qui était en vigueur en 2009 (51) et par un programme d’assistance technique pour ce qui est de la lutte contre la pêche INN (52).

Nevertheless, it should be taken into account that the administrative capacity of Guinea has been recently reinforced by Union financial and technical assistance over the three last years in the framework of the Fishing Partnership Agreement which was in force in 2009 (51), and by technical assistance programme with respect to the fight against IUU fishing (52).


Le système SISone4all est une belle histoire car c’est sous l’insistance du Portugal que le 31 décembre 2007, ces contrôles aux frontières intérieures seront supprimés car c’était un ministre portugais qui n’a pas accepté l’idée selon laquelle il était techniquement impossible de relier les bases de données des nouveaux pays aux bases de données du système Schengen, et car c’était une société portugaise qui a proposé une solution technique au problème.

SISone4all is a nice story, because it was at Portuguese insistence that on 31 December 2007 these internal border controls will be abolished, because it was a Portuguese minister who would not accept the idea that it was technically impossible to connect the databases of the new countries to the databases of the Schengen system, and because it was a Portuguese firm that proposed a technical solution to the problem.


La Commission attire l'attention sur le fait qu'en 2007 et 2008, le financement de l'assistance technique n'était pas disponible et que seules quelques petites actions ont été menées, tandis qu'il était impossible d'accomplir d'autres actions, notamment pour informer les partenaires sociaux, les pouvoirs publics aux niveaux local ou régional et les autres parties concernées.

The Commission draws the attention to the fact that in 2007 and 2008, technical assistance funding was not available and only some small activities were carried out, while other activities, particularly measures to inform the social partners, the Member State authorities at local and regional levels, and other stakeholders, were impossible to carry out.


La présidence s’est toutefois rendue compte à cette occasion que, comme il était clairement ressorti des discussions que cette proposition n’obtiendrait pas un soutien suffisant, il était impossible pour le Conseil de parvenir à un accord politique sur la proposition de règlement comportant des mesures de gestion techniques applicables à la Méditerranée, en ce compris les recommandations de la Commission générale des pêches pour la ...[+++]

However, the Presidency realised at that time that, as it was clear during the discussions that there was insufficient support, it was impossible for the Council to reach political agreement on the proposal for a regulation containing technical management measures for the Mediterranean, including the General Fisheries Commission for the Mediterranean's recommendations.


Nous ne voulons pas nous lamenter sur le manque d'intérêt de nos citoyens, de nos électeurs, mais voudrions toutefois leur demander avec insistance de faire usage de cette nouvelle ouverture du Parlement européen, car avec les possibilités techniques d'aujourd'hui, on peut envisager ce qui était encore totalement impossible il y a quelques années. Les citoyens peuvent en effet, d'un seul clic, consulter les textes originaux sur lesquels nous débattons dans ce Parlement.

We do not wish to complain about the lack of interest on the part of our citizens and voters, but we would like to seriously urge them to avail themselves of this new openness on the part of the European Parliament, as today's technology makes things conceivable which a few years ago would not have been possible. With the click of a mouse, they can see the original texts we discuss in this House.


Si, dans une vaste majorité des réponses au Livre vert, une telle harmonisation était jugée impossible et non nécessaire, la profession comptable a néanmoins soutenu que cette harmonisation était indispensable pour éviter que les règles propres aux différents États membres ne deviennent des obstacles entravant la libre prestation des services d'audit au sein du marché unique.

A large majority of respondents to the Green Paper considered that such harmonisation was impossible and unnecessary but the accounting profession claimed that harmonisation was important to ensure different Member States' rules do not give rise to obstacles to exercising auditing services within the Single Market.


Il était, jusqu'à présent, souvent impossible d'offrir des services pan-européens en raison de l'absence d'interfaces techniques harmonisées, de l'existence de divergences entre les conditions d'utilisation ou de discriminations en matière de principes de tarification.

Until now, the provision of pan-European services has often been made impossible by the absence of harmonised technical interfaces, by divergent conditions of use or discriminatory tariff principles.


w