Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "supprimés car c’était " (Frans → Engels) :

Également, au sujet des absences temporaires, nous proposons simplement de supprimer le paragraphe qui en fait mention, mais si nos collègues le désirent, nous pourrions supprimer seulement la disposition concernant les raisons d'une absence temporaire, car c'était la principale objection de Mme Stoddart; là encore, quelqu'un peut être absent du système pénitentiaire, par exemple pour recevoir un traitement médical, peut-être pour le cancer.

Similarly, on temporary absences, we propose simply to remove the paragraph referring to temporary absences, although, if colleagues wished, we could narrow that down and remove only the section relating to the reasons for any temporary absence, because that was the core element that Ms. Stoddart addressed; again, someone who is temporarily absent from the penitentiary system, for example, to receive medical treatment, perhaps treatment for cancer.


Quiconque a entendu ou lu le discours que le premier ministre Tobin a prononcé le soir de l'annonce du référendum aura saisi, car c'était on ne peut plus clair, que les droits à l'enseignement confessionnel étaient supprimés.

If anyone heard or read Premier Tobin's speech on the night that he announced the referendum, it was very clear and everyone knew that denominational rights were being extinguished.


Ils ont eu à appliquer ce programme dans des proportions de 85 et 15 p. 100, et ils ont fini par supprimer la partie du programme qui visait à faire respecter les droits de visite, car elle était sous-utilisée.

They were required to address these problems in that program at an 85% to 15% rate, and as a result they disbanded the access enforcement aspect of the program because it was under-utilized.


Cet obstacle a été supprimé, car la crise financière en Europe a fait en sorte qu’il était devenu nécessaire de revoir ces pénalités pour assurer la survie des entreprises.

That barrier has been removed as the financial crisis in Europe has made it necessary for many European countries to fully rationalize their employment for corporate survival.


– (ES) Madame la Présidente, même si les efforts futiles ne font qu’engendrer mélancolie, je voudrais répéter que l’opt-out doit être supprimé, car il était prévu pour une durée de dix ans - qui s’est terminée en 2003 - et que sa suppression est extrêmement importante pour la santé des personnes, pour la conciliation de la vie familiale et de la vie professionnelle, pour une discussion en cohérence avec celle que nous avons eue il y a une demi-heure et celle à suivre, pour le respect des conventions internationales de l’Organisation internationale du travail, pour la concrétisation du droit social européen, pour la préservation des organ ...[+++]

– (ES) Madam President, though futile efforts lead to melancholy, I wish to repeat that the opt-out should come to an end, because it was intended to last for a ten-year period – which finished in 2003 – and its end is extremely important for people’s health, for combining family and professional life, for us to have a discussion that fits with the one we had half an hour ago and the one that will follow, for the international conventions of the International Labour Organization to be respected, for European social law to become a reality, for workers’ organisations to remain intact, and for citizens to continue to have faith in European ...[+++]


Le nombre de projets de qualité proposé était insuffisant, car les programmes n’étaient pas conçus pour les entreprises; en outre, en raison du manque de souplesse des responsables et des difficultés de mise en œuvre, les bénéficiaires décidaient, soit de ne pas mettre en œuvre les projets approuvés, soit d’y mettre fin prématurément, soit encore de supprimer les services financés ou de réduire leur portée une fois le projet achevé.

Not enough good quality proposals were made because the programmes were not well designed for businesses and management inflexibility and implementation difficulties made beneficiaries decide either not to implement approved projects, to stop them prematurely or to cancel or reduce the scope of the service funded, once the project period was over.


Le système SISone4all est une belle histoire car c’est sous l’insistance du Portugal que le 31 décembre 2007, ces contrôles aux frontières intérieures seront supprimés car c’était un ministre portugais qui n’a pas accepté l’idée selon laquelle il était techniquement impossible de relier les bases de données des nouveaux pays aux bases de données du système Schengen, et car c’était une société portugaise qui a proposé une solution technique au problème.

SISone4all is a nice story, because it was at Portuguese insistence that on 31 December 2007 these internal border controls will be abolished, because it was a Portuguese minister who would not accept the idea that it was technically impossible to connect the databases of the new countries to the databases of the Schengen system, and because it was a Portuguese firm that proposed a technical solution to the problem.


Je crois que l’objectif était pour l’essentiel de supprimer toute référence à une nouvelle directive de lutte contre les discriminations, car je sais que la plupart d’entre eux y sont opposés.

I believe this has been done mainly to remove any reference to a new directive on anti-discrimination, as I know most of them are opposed to it.


Mais nous sommes parvenus à l'imposer. Et dans le courant de cette année, nous avons pu constater que ces trois millions supplémentaires n'ont même pas été utilisés, qu'ils ont été complètement supprimés, car les mesures n'étaient pas applicables ou que leur mise en œuvre n'était pas désirée.

What we have found to be the case is that in the course of this year the additional three million that we earmarked were not used at all, rather they were completely dispensed with because the measures could not be implemented or because the decision was taken not to implement them.


Mais nous sommes parvenus à l'imposer. Et dans le courant de cette année, nous avons pu constater que ces trois millions supplémentaires n'ont même pas été utilisés, qu'ils ont été complètement supprimés, car les mesures n'étaient pas applicables ou que leur mise en œuvre n'était pas désirée.

What we have found to be the case is that in the course of this year the additional three million that we earmarked were not used at all, rather they were completely dispensed with because the measures could not be implemented or because the decision was taken not to implement them.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

supprimés car c’était ->

Date index: 2023-05-03
w