Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «étaient plus explicites » (Français → Anglais) :

Ce que je veux vous dire, c'est qu'il serait peut-être plus facile de dégager des consensus sur certains des ces points techniques si les indicateurs permettant de déterminer dans quelle mesure les buts énoncés dans la Constitution sont atteints étaient plus explicites; si vous aviez quelque chose de concret à examiner.

My argument to you, however, is that it might be easier to reach consensus on some of these technical issues if the indicators for determining whether the constitutional goals were being achieved were made explicit, if you had something concrete to look at.


5. s'inquiète du degré variable d'engagement des États membres en faveur de la mise en œuvre des recommandations par pays de l'année dernière et de la mise en œuvre généralement médiocre des recommandations; affirme une fois encore le besoin d'actions coordonnées au sein de l'Union et souligne que la mise en œuvre des recommandations par pays est importante pour assurer l'application uniforme et équitable du cadre de gouvernance économique dans l'ensemble des États membres; souligne que l'insuffisance de la mise en œuvre des recommandations par pays dans certains États membres constitue un obstacle à la création d'un environnement propice à la croissance et aux investissements; invite la Commission à envisager, en tenant compte de la rés ...[+++]

5. Notes with concern the varying degrees of commitment demonstrated by Member States to implementing last year’s CSRs and the generally poor implementation record; reiterates the need for coordinated policy within the Union and stresses the importance of implementing the CSRs in order to ensure consistent and fair implementation of the economic governance framework across Member States; underlines that insufficient implementation of CSRs in some Member States is an obstacle to creating a growth- and investment-friendly environment; calls on the Commission to consider, taking note of Parliament’s resolution of 24 June 2015 entitled ‘The review of the economic governance framework: stocktaking and challenges’, the possibility of introduci ...[+++]


32. félicite le SEAE pour l'achèvement réussi du premier cycle de stratégies par pays en matière de droits de l'homme, lesquelles étaient fortement axées sur l'appropriation au niveau des délégations de l'Union; regrette cependant le manque de transparence persistant en ce qui concerne le contenu des stratégies par pays, et en particulier le fait que le Parlement n'ait pas été dûment informé, et demande une nouvelle fois que les priorités essentielles de chaque stratégie par pays au moins soient rendues publiques et que le Parlement ait accès à ces stratégies afin de permettre un niveau de contrôle adéquat; encourage le SEAE à adopter ...[+++]

32. Commends the EEAS for its successful completion of the first cycle of human rights country strategies, which were developed with a strong emphasis on ownership at the EU Delegation level; considers regrettable, however, the continued lack of transparency regarding the content of the country strategies, in particular the failure properly to inform Parliament, and calls, once again, for the public disclosure of, at least, the key priorities of each country strategy, and for Parliament to have access to the strategies, in an appropriate setting, so as to allow a proper degree of scrutiny; encourages the EEAS to adopt indicators with which to evaluate their efficacy, and to treat the country sections of the Annual Report on Human Rights a ...[+++]


La ministre de la Justice a explicitement associé le mauvais traitement des animaux au viol ou au mauvais traitement des enfants, citant des études américaines. Selon ces études, ceux qui torturent des animaux étaient plus susceptibles de faire la même chose à des êtres humains.

The justice minister has explicitly linked animal abuse to rape or child abuse citing U.S. studies which point out that those who torture animals were more likely to do the same to humans.


Ces mesures seraient beaucoup plus légitimes dans le cadre de négociations sur la signature d'une convention sur les armes nucléaires et auraient beaucoup plus de chances de recueillir des appuis si elles étaient implicitement ou explicitement incorporées au processus.

These measures would be much more legitimate in the context of nuclear weapons convention negotiations and would be much more likely to get support if they were explicitly or implicitly incorporated into that process.


En parlant de régime à deux paliers, comme si les deux paliers étaient une sorte de repoussoir, elles postulent, sans peut-être l'affirmer explicitement, que les garanties mises en place pour des organisations qui s'adonnent à des activités commerciales risquent d'être plus rigoureuses que celles qui régissent les établissements de soins publics.

When they talk about a two-tier system, as if two tiers were a bogeyman, the assumption, which they perhaps do not make explicit, is that protections that might be there for organizations involved in commercial activity will be stronger than protections for the public health institutions.


Les prémisses anthropologiques sont faussées: au nom du bien-être animal, il est permis de détruire une vie humaine à son stade de développement le plus précoce. Les garanties proposées par le Parlement européen en première lecture étaient bien plus explicites.

This is the outworking of an erroneous anthropology, which allows the possibility of destroying human life in the earliest phase of its development in order to improve the welfare of animals. The guarantees proposed by the European Parliament at first reading were much more explicit in this respect.


Des idéologies telles que le militarisme, le nationalisme chauvin, l’impérialisme, le radicalisme et, plus tard, le fascisme étaient par essence inhumaines et destructrices, et elles méritent dès lors une condamnation explicite tout comme les idéologies apparues plus tard sous la forme du communisme et du nazisme.

Ideologies such as militarism, chauvinistic nationalism, imperialism, radicalism and later fascism were in their essence inhumane and destructive and they therefore deserve explicit condemnation just as much as the ideologies which appeared later in the form of communism and Nazism.


Des idéologies telles que le militarisme, le nationalisme chauvin, l’impérialisme, le radicalisme et, plus tard, le fascisme étaient par essence inhumaines et destructrices, et elles méritent dès lors une condamnation explicite tout comme les idéologies apparues plus tard sous la forme du communisme et du nazisme.

Ideologies such as militarism, chauvinistic nationalism, imperialism, radicalism and later fascism were in their essence inhumane and destructive and they therefore deserve explicit condemnation just as much as the ideologies which appeared later in the form of communism and Nazism.


Les soussignés, résidents du Canada, signalent à la Chambre que les incidents de nudité explicite sont de plus en plus fréquents dans les endroits publics; que chaque incident de nudité nuit au public, particulièrement aux enfants; qu'il y a des lois au Canada pour protéger nos enfants contre cette forme de nudité dans tous les médias, mais pas dans les endroits publics; et qu'il y aurait moins d'incidents de ce genre si certaines mesures législatives étaient prises à cet égard.

The undersigned residents of Canada draw to the attention of the House that incidents of explicit nudity in public places are becoming more and more frequent; that each incident of nudity harms the public, specifically children; that there are laws in Canada to protect our children against this form of nudity in all media but currently there are no laws protecting our children in public places; and that there would be fewer such incidents if certain legislative measures were taken.


w