Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
On établit clairement notre position.

Traduction de «établit clairement notre » (Français → Anglais) :

Notre pays est une fédération, et la Constitution établit clairement les domaines de compétence des gouvernements fédéral, provinciaux et territoriaux.

This country is a federation, and the Constitution clearly sets forth mandates for the federal, provincial and territorial governments.


Monsieur le Président, je veux d’abord répéter les propos que notre ancien chef, le regretté Jack Layton, a tenus en août 2010 et que j’ai cités hier, parce que cela établit le contexte important dans lequel nous faisons valoir clairement notre position sur le registre des armes d'épaule et sur ce projet de loi dont la Chambre est maintenant saisie.

Mr. Speaker, I want to first just repeat the quote that I gave yesterday, from our former leader, the late Jack Layton, on this very issue given in August 2010 because it is an important context in which we make our position clear on the long gun registry and on this bill now before the House.


Je demande à la vice-présidente et haute représentante et aux États membres de l’UE de soutenir les propositions polonaises en faveur d’une interdiction de visas et, comme notre résolution l’établit clairement, de soutenir le principe de nouvelles sanctions économiques ciblées.

I ask the Vice-President/High Representative and the EU Member States to back the Polish proposals for a visa ban and, as our resolution makes clear, support the principle for further targeted economic sanctions.


Dans le cas de la reconnaissance mutuelle des qualifications professionnelles, comme l’établit clairement le texte de notre question, nous savons déjà que des citoyens dans toute l’Union européenne rencontrent un nombre considérable de problèmes liés à la reconnaissance de leurs qualifications professionnelles.

In the case of the mutual recognition of professional qualifications, as the text of our question quite clearly sets out, we already know that a significant number of problems in relation to recognition of professional qualifications are encountered by citizens across the European Union.


Dans le cas de la reconnaissance mutuelle des qualifications professionnelles, comme l’établit clairement le texte de notre question, nous savons déjà que des citoyens dans toute l’Union européenne rencontrent un nombre considérable de problèmes liés à la reconnaissance de leurs qualifications professionnelles.

In the case of the mutual recognition of professional qualifications, as the text of our question quite clearly sets out, we already know that a significant number of problems in relation to recognition of professional qualifications are encountered by citizens across the European Union.


(1135) M. John MacNaughton: Je vous répondrais, tout comme la présidente de l'office le ferait sans doute, que nous sommes régis par la loi et que cette loi établit clairement notre mandat: maximiser le rendement sur le capital investi tout en évitant des risques de perte indus.

(1135) Mr. John MacNaughton: My response, and I think our chair's response, would be that we are governed by the legislation, and the legislation is very clear what our mandate is: it's to maximize investment returns without undue risk of loss.


Je crois que j'ai été clair, je pense que les critères de Copenhague sont plus que connus par le député qui a formulé la question et je crois donc que par cette affirmation le Conseil établit clairement, et sans aucun doute, notre volonté de ne permettre l'ouverture d'aucun type de négociation avec la Turquie tant que celle-ci ne respecte pas parfaitement les critères de Copenhague.

I think I have made that clear. I am sure that the Member who asked the question is perfectly aware of the Copenhagen criteria and I therefore believe that this statement by the Council makes it absolutely clear that our view is that no type of negotiation can begin with Turkey until the Copenhagen criteria have been fully respected.


Et enfin, notre résolution établit clairement qu’il faut absolument sortir, en matière de sécurité maritime, de cette spirale infernale de l’irresponsabilité généralisée, de ce système pervers de paralysie réciproque où les États se défaussent sur l’Union, et l’Union sur les États, pour le plus grand bénéfice des pollueurs.

Finally, our resolution clearly stipulates that it is absolutely essential, in matters of maritime safety, to break out of this downward spiral of widespread irresponsibility, this pernicious system of mutual paralysis wherein States dump responsibility onto the Union, and the Union dumps it on the States, and in the end, the polluters are the only winners.




Si la communauté internationale établit clairement que certains actes ne seront pas tolérés, que le génocide est un crime contre l'humanité, que le massacre et le viol ne peuvent pas prendre prétexte de la guerre, nous devons alors faire tout en notre pouvoir pour favoriser cette démarche et assurer qu'elle est du plus haut calibre professionnel.

If we as an international community are going to make it clear that certain acts will not be tolerated, that genocide is a crime against humanity, that mass murder and rape cannot hide behind a camouflage of war, then we must do everything in our power to assist this process and make sure that it is of the very highest professional calibre.


w