Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
C'est chose certaine
Catégoriquement
Certainement
Définitivement
Manifestement
Nettement
Précisément
Résolument
Sans aucun doute
Sans reconnaissance préjudiciable aucune de notre part
à n'en pas douter

Traduction de «aucun doute notre » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
sans reconnaissance préjudiciable aucune de notre part

without any acknowledgment prejudicial to our interests


à n'en pas douter | sans aucun doute

beyond peradventure


catégoriquement [ sans aucun doute | manifestement | certainement | nettement | résolument | précisément | définitivement ]

definitely


sans aucun doute [ c'est chose certaine ]

without the least doubt [ undoubtedly ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le charbon et le gaz assurent 50 % de l’approvisionnement en électricité de l’UE et resteront sans aucun doute un élément important de notre panier énergétique.

Coal and gas account for 50% of the EU's electricity supply and are certain to remain an important part of our energy mix.


L'accord d'aujourd'hui ne laisse aucun doute sur le fait que l'euro est la monnaie de notre Union et que l'approfondissement de notre union économique et monétaire se poursuivra.

Today's deal leaves no doubt that the euro is the currency of our Union and that the deepening of our Economic and Monetary Union will continue.


Ce sont ces femmes qui souffrent de discrimination, sont délibérément découragées de réussir ou sont victimes de répression, qui méritent sans aucun doute notre attention absolue.

It is those women – who suffer from discrimination, are deliberately discouraged from achievement, or are victims of repression – who surely deserve our absolute attention.


Cette désignation aidera sans aucun doute notre industrie du tourisme.

That would definitely help our tourism industry.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le charbon et le gaz assurent 50 % de l’approvisionnement en électricité de l’UE et resteront sans aucun doute un élément important de notre panier énergétique.

Coal and gas account for 50% of the EU's electricity supply and are certain to remain an important part of our energy mix.


Nous n’avons proposé aucune réglementation musclée mais, sans une agence européenne d’enregistrement, nous ne parviendrons pas à atteindre ce qui constitue sans aucun doute notre principal objectif.

We have proposed no heavy-handed regulation, but, without a European registration agency, we will be failing to attain what is obviously our main objective.


Je crois que j'ai été clair, je pense que les critères de Copenhague sont plus que connus par le député qui a formulé la question et je crois donc que par cette affirmation le Conseil établit clairement, et sans aucun doute, notre volonté de ne permettre l'ouverture d'aucun type de négociation avec la Turquie tant que celle-ci ne respecte pas parfaitement les critères de Copenhague.

I think I have made that clear. I am sure that the Member who asked the question is perfectly aware of the Copenhagen criteria and I therefore believe that this statement by the Council makes it absolutely clear that our view is that no type of negotiation can begin with Turkey until the Copenhagen criteria have been fully respected.


Je crois que j'ai été clair, je pense que les critères de Copenhague sont plus que connus par le député qui a formulé la question et je crois donc que par cette affirmation le Conseil établit clairement, et sans aucun doute, notre volonté de ne permettre l'ouverture d'aucun type de négociation avec la Turquie tant que celle-ci ne respecte pas parfaitement les critères de Copenhague.

I think I have made that clear. I am sure that the Member who asked the question is perfectly aware of the Copenhagen criteria and I therefore believe that this statement by the Council makes it absolutely clear that our view is that no type of negotiation can begin with Turkey until the Copenhagen criteria have been fully respected.


Le maintien de la démocratie à partir de l’État de droit est précisément, et sans aucun doute, notre meilleure garantie.

Maintaining democracy through the Rule of Law is precisely, of course, our best guarantee.


En notre nom à tous, la force multinationale de sécurité sera une sentinelle qui verra au rétablissement de la confiance et à la bonne marche du processus de paix entre les Israéliens et les Palestiniens, sans quoi la violence se déchaînera et atteindra sans aucun doute notre propre voisinage.

Acting on behalf of all of us, the multinational security force will be a sentinel ensuring the rebuilding of confidence and the Israel-Palestine peace process. Otherwise, the violence will escalate and will, without a doubt, come closer to home.




D'autres ont cherché : est chose certaine     catégoriquement     certainement     définitivement     manifestement     nettement     précisément     résolument     sans aucun doute     à n'en pas douter     aucun doute notre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aucun doute notre ->

Date index: 2024-10-22
w