Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "éléments qu’il contient était tellement " (Frans → Engels) :

Je ne l’ai pas fait parce que le rapport, dans l’ensemble, n’est pas bon, mais parce qu’un des éléments qu’il contient était tellement important, à mes yeux, que je ne pouvais pas me résoudre simplement à voter «oui».

I did so not because the report, overall, is not good, but because one element in it was so important, in my view, that I just could not bring myself to vote ‘yes’.


Elle m'a dit que l'information contenue dans sa recherche était tellement importante qu'elle ne pouvait laisser l'étude suivre son cours normal, qu'elle devait immédiatement rendre publique l'information qu'elle contient.

She said that this information was so important that she could not even let her study go to the end of its normal lifetime, that she had to put this information in front of the public immediately.


La machine nous permettait aussi de déterminer la composition de ces pilules, de voir si la composition était dangereuse ou s'il s'agissait de vitamines ou d'éléments qui ne sont pas tellement puissants, ce qui était le cas parfois.

The machine also allowed us to determine the composition of these pills, to determine whether the composition was dangerous or was vitamins and things that are not that potent, which it was at times.


Elle était tellement préoccupée de garder un élément de preuve.

She was so concerned about keeping a piece of evidence.


Les autorités polonaises soutiennent que le rééchelonnement de la dette à l'égard du ZUS ne contient pas d'élément d'aide d'État, car en acceptant, en mars 2012, un report du remboursement de la somme qui lui était due, qui sera acquittée en 96 mensualités en vertu du calendrier convenu, le ZUS s'est comporté comme un créancier privé.

Poland argues that the deferral of debt by the Social Security Office does not involve state aid as the Social Security Office acted like a private creditor when it agreed in March 2012 to a deferral of the total amount owed, which was to be paid in accordance with a repayment schedule in 96 instalments.


Au contraire, le rapport contient également des éléments positifs que j’aurais soutenus de tout cœur s’il s’était agi, par exemple, d’une déclaration du gouvernement suédois.

On the contrary, the report also includes positive elements that I would have wholeheartedly supported if it had been a statement by the Swedish Government, for example.


Au contraire, le rapport contient également des éléments positifs que j’aurais soutenus de tout cœur s’il s’était agi, par exemple, d’une déclaration du gouvernement suédois.

On the contrary, the report also includes positive elements that I would have wholeheartedly supported if it had been a statement by the Swedish Government, for example.


En 1998, le problème était tellement grave que le MPO a mis en place un programme de banque de gènes vivants pour protéger l'intégrité génétique de plusieurs éléments importants de la population de saumons de l'intérieur de la baie de Fundy et pour empêcher la disparition d'espèces.

By 1998, the problem was so severe that DFO began a live gene bank program to protect the genetic integrity of several major components the iBoF salmon population and to hedge against extinction.


Le budget fédéral contient peut-être quelques éléments qui vaudraient la peine d'être appuyés, mais je puis affirmer que le NPD n'a pas hésité un instant à voter contre parce qu'il a laissé tomber les Canadiens à tellement d'égards, qu'il s'agisse des agriculteurs, des producteurs, des sans-abri, des étudiants qui essaient de poursuivre des études postsecondaires ou des familles à la recherche de garderies.

There might be a line here or there in the federal budget that is supportable, but I can say that in the NDP, we felt not a shadow of a doubt in casting our negative vote on that budget, because that budget failed Canadians on so many levels, whether they are farmers, producers, the homeless, students trying to get into post-secondary education or families seeking child care.


Le rapport contient tellement d’éléments et je ne peux pas les examiner tous en détail.

There are so many things in the report and I cannot go into detail about all of them.


w