Je dois dire que, dans son état actuel, j'aurais du mal à voter en faveur du projet de loi car, même s'il contient énormément d'éléments positifs, il contient certains éléments négatifs dont je considère qu'ils nuisent à l'atteinte de l'objectif ultime, qui est d'assurer la différence, l'espace et la transparence entre la chaîne de commandement et le système d'investigation et de justice des Forces armées canadiennes.
I must say that in its current form, I would have a hard time voting in favour of this bill, because even though it contains many positive elements, it also contains some negative ones that I feel would detract from its ultimate purpose of differentiating and providing space and transparency between the chain of command and the Canadian Armed Forces' system of investigation and justice.