Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "élaboration soit suffisamment " (Frans → Engels) :

Jusqu'à 300 000 euros du FEDER seront mis à disposition des régions pour soutenir une mise en œuvre rapide des stratégies régionales de transformation économique, pour autant que leur élaboration soit suffisamment avancée.

Up to €300,000 from the ERDF will then be available for each region to support the early implementation of the regional economic transformation strategies, subject to sufficient progress in their development.


3) Jusqu'à 300 000 euros du FEDER, pour soutenir une mise en œuvre rapide des stratégies régionales de transformation économique, pour autant que leur élaboration soit suffisamment avancée.

3) Up to €300,000 from the ERDF to support the early implementation of the regional economic transformation strategies, subject to sufficient progress in their development.


Toutefois, en raison de décennies de dégradation et d'une gestion inefficace persistante, il reste encore beaucoup à faire avant que la qualité de l’ensemble des eaux de l’UE soit suffisamment bonne: le «Plan d’action pour la sauvegarde des ressources en eau de l’Europe»[10] élaboré en 2012 par la Commission indique qu'environ la moitié des eaux de surface de l'UE sont peu susceptibles de parvenir à un bon état écologique en 2015.

However, we still have a long way to go before the quality of all EU waters is good enough, due to decades of previous degradation and persisting ineffective management: the 2012 Commission ‘Blueprint to safeguard Europe’s Water Resources’[10] found that about half of EU surface waters are unlikely to reach a good ecological status in 2015.


Il est important que le cadre législatif élaboré soit suffisamment souple pour s'adapter à l'évolution de la recherche.

It is important that a legislative scheme be developed that contains sufficient flexibility to adapt to changes in research.


Au moment d'élaborer la partie du projet de loi qui traite de l'exercice de l'autorité, il a été jugé important que l'autorité décisionnelle du conseil d'administration soit suffisamment forte et qu'il existe un mécanisme permettant aux agriculteurs de sélectionner une majorité des membres de ce conseil.

In developing the section of the bill that deals with the governance structure, it was important that the board of directors be a powerful board with decision-making authority, and that there be a mechanism for farmers to select a majority of the members of that board of directors.


J'affirme que si l'on avait un plan des capacités de la défense suffisamment élaboré qui contienne tous les projets en ordre de priorité et que ce plan soit approuvé par le Cabinet, il est certain qu'on pourrait dès le début obtenir l'approbation du Conseil du Trésor, sans avoir à revenir devant le Cabinet, projet par projet.

I make the point that if you have an appropriately developed defence capability plan that has all the projects listed and prioritized, and the plan receives cabinet approval, there is no question that at the front end you ought to be able to get appropriate Treasury Board approval so you do not need to go back, project by project.


5. se félicite, à cet égard, de l'intention de la Commission de préciser la distinction entre activités non économiques et économiques dans le cadre des SIEG afin de créer une plus grande sécurité juridique d'ensemble et d'éviter les recours déposés devant la Cour de justice de l'UE et les procédures d'infraction ouvertes par la Commission; invite la Commission à apporter des précisions supplémentaires concernant le quatrième critère cité par la Cour de justice de l'Union européenne dans l'arrêt Altmark et à veiller à ce que la méthode de calcul des bénéfices raisonnables soit suffisamment claire et adaptée à la diversité des SIEG; inv ...[+++]

5. Welcomes the Commission's move to provide further clarifications on the distinction between non-economic and economic activities in the context of SGEI, in order to create greater overall legal certainty, and to avoid cases being brought before the European Court of Justice and infringement proceedings opened by the Commission; calls on the Commission to provide further clarification regarding the fourth criterion which the European Court of Justice stated in the Altmark judgment and to ensure that the method of calculation of reasonable profit is clear ...[+++]


Premièrement, nos politiques nationales doivent être fondées sur une série de principes qui s'appliquent à tous les secteurs, qui appuient la compétitivité de l'industrie canadienne afin que le Canada soit suffisamment prospère et riche pour apporter sa contribution, nous devons améliorer l'efficacité énergétique dans l'ensemble de l'économie, nous devons faire progresser les énergies de remplacement et nous devons également appuyer l'investissement dans le développement et la mise au point de technologies, y compris dans la séquestration et l'entreposage du CO. Deuxièmement, lorsqu'on passe à un niveau plus fin, celui qui touche les gra ...[+++]

One, domestic policies need to be based on a series of principles that apply to all sectors, that support the competitiveness of the Canadian industry so that Canada can make its contribution from a position of prosperity and industrial strength; we need to improve energy efficiency throughout the whole economy; we need to advance energy alternatives; and we need to support investment in technology development and demonstration, including CO capture and storage. Two, when you go to the next level of detail, down to that of the large final emitters, we have also staked out a series of points that we believe would take those four points ...[+++]


Au moment où elle prépare et élabore des actes délégués, la Commission devrait consulter le secteur ferroviaire pour garantir que la position des entreprises ferroviaires, qui sont à la fois des fournisseurs et des utilisateurs des statistiques sur les transports par chemin de fer, soit suffisamment prise en considération.

When preparing and drawing up delegated acts, the Commission should consult the rail sector to ensure that the position of rail companies, as providers and users of rail transport statistics, is sufficiently taken in to account.


À mon avis, le gouvernement fédéral devait faire du logement une priorité et agir en conséquence, en plus d'élaborer une stratégie à long terme, fort d'un financement durable et fiable. Nous voulons collaborer avec chaque province afin que cette stratégie soit suffisamment souple pour répondre aux besoins de chaque ville.

To me, the federal government should say housing is a priority, we will deal with it as a priority, we will develop a long-term strategy, we will have funding that will be sustainable for the long term and can be counted on and we want to work with each province to ensure it is flexible enough to meet the needs of the individual cities within their provinces.


w