Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «également très bénéfique » (Français → Anglais) :

Nous avions un régime très varié, ce qui est également très bénéfique pour le consommateur.

Therefore, we had a very varied diet, which is also quite beneficial for the consumer.


Comme on peut s'y attendre, le transport aérien est également très bénéfique à l'économie canadienne.

Not surprisingly, Canada's economy also enjoys great benefits from aviation.


Loin de profiter aux seuls musées, bibliothèques, organismes de radiodiffusion, archives, universités et autres établissements d'enseignement et de formation, la mise à disposition d'œuvres orphelines par leur numérisation sera également très bénéfique pour les particuliers.

This will benefit not only museums, libraries, broadcasting organisations, archives, universities and similar educational or scientific establishments.


Par ailleurs, la passation électronique de marchés publics est également très bénéfique pour l'environnement puisqu'elle permet de réduire la consommation et le transport de papier ainsi que les besoins en espace d'archivage coûteux et énergivore.

E-procurement also delivers significant environmental benefits by reducing paper consumption and transport, as well as the need for costly archiving space with its attendant energy consumption.


Ce processus a généré un profond dialogue, durable et structuré, entre la commission du développement et les services de la Commission, et a été très bénéfique aux deux institutions en termes d’apprentissage: nous avons été informés des difficultés rencontrées par la Commission dans son exercice de programmation, et votre rapporteur espère que la Commission a également pris davantage conscience de ce que signifient sur le plan pratique les compétences du Parlement vis-à-vis du contrôle démocratique, et de nos méth ...[+++]

The process led to a sustained and structured in-depth dialogue between DEVE and the Commission, and constituted a useful learning process for both institutions: we learned about the difficulties faced by the Commission during programming, and your rapporteur hopes that the Commission also became more aware of the practical meaning of Parliament’s democratic scrutiny and our working methods.


La situation dans les entreprises européennes a également changé, ce qui est très bénéfique non seulement pour les femmes, mais, surtout, pour la façon dont opèrent ces entreprises.

The situation in European businesses has also changed, which is very beneficial not only for women, but, above all, for the way in which these businesses operate.


Je voudrais également reconnaître les progrès réalisés concernant la politique agricole commune et, en particulier, le système IAC, qui a été aussi très bénéfique.

I also want to acknowledge good progress made with the common agricultural policy and, in particular, the IAC system, which has given great benefit as well.


Des pratiques sylvicoles bénéfiques doivent être encouragées, d'autant plus que les forêts sont également très précieuses à d’autres égards.

Good forestry has to be encouraged, especially since forests are also very valuable in other areas.


Les Américains ont donc peut-être d'autres priorités mais, depuis Kananaskis, ils ont pris un engagement très important qui sera également très bénéfique à l'Afrique.

So the Americans may have other priorities, but since Kananaskis they have made a rather important commitment that will be of great benefit in Africa as well.


La sensibilisation des citadins à la nature et à la biodiversité est également un investissement important qui sera très bénéfique à long terme.

Raising the awareness of urban citizens on nature and biodiversity is also an important investment that will bring many positive benefits in the longer term.


w