Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aussi très bénéfique " (Frans → Engels) :

Ils ne sont pas en famille, alors que non seulement cela serait très bénéfique pour eux, mais ce serait aussi très bénéfique pour la famille.

They're not in family care, first, but they actually would really not only benefit from a family but bring a lot to a family.


L'hon. Lawrence MacAulay: J'aimerais aussi dire que des rapports comme le rapport Donner et d'autres montrent aux employeurs et aux syndicats que parfois les changements qui sont intéressants pour l'employeur sont aussi très bénéfiques pour l'employé et qu'il est donc possible parfois de s'entendre.

Mr. Lawrence MacAulay: I would like to say, too, that when you have a report like the Donner report and others, it would also display to management and the union that sometimes these changes pay for management and are much better for the employee too, so you can have, sometimes, an agreement that perhaps this should happen.


C'est une bonne chose, non seulement pour l'environnement, mais c'est aussi très bénéfique du point de vue économique parce que l'on consomme moins de carburant.

That is not only great for the environment but is also very beneficial economically because they are using less gas.


La présence d'aéroports est aussi très bénéfique pour le secteur manufacturier.

The presence of airports is also very beneficial for the manufacturing sector.


Je voudrais également reconnaître les progrès réalisés concernant la politique agricole commune et, en particulier, le système IAC, qui a été aussi très bénéfique.

I also want to acknowledge good progress made with the common agricultural policy and, in particular, the IAC system, which has given great benefit as well.


Ces relations pourraient nous être très bénéfiques mais elles pourraient aussi donner lieu à des dégâts importants.

We could benefit from a lot from these relations, but there could be a lot of damage.


Je trouve aussi qu’une union douanière entre les pays d’Afrique de l’Ouest pourrait être très bénéfique pour la Côte d’Ivoire, qui est le pays moteur de la région en termes économiques et commerciaux. Par ailleurs, compte tenu du fait que le commerce régional ne représente qu’une partie réduite du commerce total de la Côte d’Ivoire, il serait souhaitable de renforcer les liens commerciaux régionaux afin de favoriser une croissance soutenue et durable à long terme.

I agree that a customs union among the countries of western Africa could be of great benefit to Côte d’Ivoire, which is the economic and trading leader of that area: moreover, in light of the fact that intraregional trade represents only a small part of Côte d’Ivoire’s total trade, it would be desirable to increase regional trading links in order to develop sustained and sustainable growth in the long term.


Ceci serait très bénéfique non seulement pour l’éducation, mais aussi, par exemple, pour la citoyenneté. Pour que tous se considèrent comme des Européens en Europe, aient accès à l’Europe, puissent saisir des opportunités en Europe et y vivre une réelle expérience européenne.

That would be very beneficial not only for education but also, for example, for citizenship – to feel like Europeans in Europe, and to have access and opportunity and a real experience of Europe.


L’élevage de mouton est une activité très bénéfique, non seulement pour l’élevage, mais aussi pour l’environnement, et nous parlons beaucoup aujourd’hui d’un environnement formidable pour l’agriculture.

Sheep farming is extremely good, not only for farming but for the environment, and we talk a great deal today about a great environment for agriculture.


Je crois que ces forces du marché peuvent être aussi très bénéfiques, mais il faut d'abord s'en assurer.

I think the forces of the market can also be very beneficial, but we have to make sure.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aussi très bénéfique ->

Date index: 2021-08-18
w