Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aérien est également très bénéfique " (Frans → Engels) :

Comme on peut s'y attendre, le transport aérien est également très bénéfique à l'économie canadienne.

Not surprisingly, Canada's economy also enjoys great benefits from aviation.


Nous avions un régime très varié, ce qui est également très bénéfique pour le consommateur.

Therefore, we had a very varied diet, which is also quite beneficial for the consumer.


Loin de profiter aux seuls musées, bibliothèques, organismes de radiodiffusion, archives, universités et autres établissements d'enseignement et de formation, la mise à disposition d'œuvres orphelines par leur numérisation sera également très bénéfique pour les particuliers.

This will benefit not only museums, libraries, broadcasting organisations, archives, universities and similar educational or scientific establishments.


La fédération a bon espoir que la nouvelle approche du gouvernement pour assurer un accès accru aux principaux marchés d'exportation, comme la Corée du Sud, la Chine continentale et le Japon, sera également très bénéfique.

The federation is cautiously optimistic that utilizing the government's new approach of pursuing incremental access in key export markets such as South Korea, mainland China, and Japan would also be a tremendous benefit.


Ce processus a généré un profond dialogue, durable et structuré, entre la commission du développement et les services de la Commission, et a été très bénéfique aux deux institutions en termes d’apprentissage: nous avons été informés des difficultés rencontrées par la Commission dans son exercice de programmation, et votre rapporteur espère que la Commission a également pris davantage conscience de ce que signifient sur le plan pratique les compétences du Parlement vis-à-vis du contrôle démocratique, et de nos méth ...[+++]

The process led to a sustained and structured in-depth dialogue between DEVE and the Commission, and constituted a useful learning process for both institutions: we learned about the difficulties faced by the Commission during programming, and your rapporteur hopes that the Commission also became more aware of the practical meaning of Parliament’s democratic scrutiny and our working methods.


La situation dans les entreprises européennes a également changé, ce qui est très bénéfique non seulement pour les femmes, mais, surtout, pour la façon dont opèrent ces entreprises.

The situation in European businesses has also changed, which is very beneficial not only for women, but, above all, for the way in which these businesses operate.


Le premier ministre néo-démocrate du Manitoba a déclaré: « Le financement d'infrastructure est également très bénéfique pour le Manitoba.

Manitoba's NDP premier said, “The infrastructure funding I should say also is very positive for Manitoba.


Je voudrais également reconnaître les progrès réalisés concernant la politique agricole commune et, en particulier, le système IAC, qui a été aussi très bénéfique.

I also want to acknowledge good progress made with the common agricultural policy and, in particular, the IAC system, which has given great benefit as well.


Des pratiques sylvicoles bénéfiques doivent être encouragées, d'autant plus que les forêts sont également très précieuses à d’autres égards.

Good forestry has to be encouraged, especially since forests are also very valuable in other areas.


Les Américains ont donc peut-être d'autres priorités mais, depuis Kananaskis, ils ont pris un engagement très important qui sera également très bénéfique à l'Afrique.

So the Americans may have other priorities, but since Kananaskis they have made a rather important commitment that will be of great benefit in Africa as well.


w