Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "également réagir très " (Frans → Engels) :

rappeler que la Malaisie a pu se prévaloir pendant une longue période d'un degré extrêmement élevé de stabilité politique; se réjouir du taux de participation très élevé aux élections législatives du 5 mai 2013, qui exprime l'intérêt du peuple à participer à la vie politique; observer que les dernières élections ont mis en lumière l'évolution de la Malaisie vers une démocratie plus pluraliste; appeler les autorités malaises à prendre des mesures pour que soit réalisée une évaluation indépendante et impartiale des élections en réponse aux accusations d'irrégularités; appeler le nouveau gouvernement à ...[+++]

to recall that Malaysia enjoyed an extraordinarily high degree of political stability over a long period; to congratulate on the very high turnout in the 5 May 2013 legislative elections, expressing the interest of the people in the political participation; to note that the latest elections showed Malaysia’s move towards a more pluralist democracy; to call on the Malaysian authorities to see to it that an independent and impartial assessment on the elections is made in response to allegations of irregularities; to call on the new government to respond to the growing ethnic and political tension, the wider distribution of popular support among a number of political parties and the increasing civil unrest and growing number of demonstrati ...[+++]


Je pense que nous devons également être prêts à réagir de manière très positive, toujours dans le respect d’une stricte conditionnalité en ce qui concerne les réformes nécessaires pour ce pays.

I believe we should also be ready to react in a very positive way, always on the basis of strict conditionality regarding the necessary reforms for that country.


Rappelons également, dans le cadre de la rubrique n° 4, que le Conseil est très soucieux de préserver la capacité de l’Union européenne à réagir efficacement aux défis politiques, économiques et sociaux, notamment sur le plan international, et nous sommes parfaitement conscients que de nouveaux besoins budgétaires risquent d’apparaître au cours de la procédure budgétaire actuelle.

Let us not forget that, under heading 4, the Council is very anxious to maintain the European Union’s ability to react efficiently to political, economic and social challenges, especially at international level, and we are well aware that new budget requirements may emerge during the current budgetary procedure.


C’est pourquoi je suis d’accord avec mon collègue Elmar Brok lorsqu’il dit que le Conseil et la Commission doivent également réagir très vite et de façon très déterminée.

That is why I agree with my colleague Elmar Brok, that the Council and the Commission must also react very speedily and very determinedly.


Je voudrais également féliciter la Commission pour le travail qu’elle a accompli afin de réagir très rapidement à la résolution du Parlement qui réclame un renforcement général de la sécurité maritime.

I would also like to express my appreciation for the work carried out by the Commission in responding so rapidly to Parliament's resolution, which called for a general tightening up of maritime safety.


Je le comprends car c'est une de mes grandes craintes aussi, mais je suis également très préoccupé par le cas d'un enfant dans une union de même sexe, que ce soit par suite d'une relation hétérosexuelle ou par insémination artificielle ou d'autres techniques reproductives et il faut trouver une solution à cela de façon à ce que si l'enfant a besoin d'aide, la société puisse réagir de façon appropriée.

I understand that, and it's a great fear that I have as well, but I'm also very concerned that if we have a child in the context of a same-sex union, whether that child has been brought there as a result of a heterosexual relationship or artificial insemination or reproductive technology, whatever we want to call it, we need to deal with that issue to ensure that our society responds in an appropriate way when the child needs help.


On m'assure que le rapport a été pris très au sérieux et que le gouvernement souhaite collaborer avec les provinces, puisque des partenaires provinciaux sont également en cause, pour réagir aux préoccupations du commissaire.

I have been assured that the report is being taken extremely seriously and that it is the desire of the government to work with its provincial partners — because there are provincial partners engaged here — to address the concerns raised by the commissioner.


Nous avons également prévu des effectifs supplémentaires pour le 31 décembre 1999, ce qui nous permettra de réagir très rapidement si quelque chose d'imprévu se produisait.

It has also ensured that staff will be available on December 31, 1999, to respond quickly to any unforeseen events that may present themselves.


Notre capacité de réagir efficacement dépend des capacités et des ressources de diverses organisations, de divers paliers de responsabilité dans l'application des lois et de divers organismes gouvernementaux et elle dépend également de mesures coordination et de collaboration entre services que l'on aurait pu juger extraordinaires par le passé, ainsi que d'une très grande réserve de bonne volonté.

Our ability to respond effectively depends on the capabilities and resources housed in many different organizations, on numerous levels of law enforcement and government agencies and on what might once have been considered an extraordinary degree of inter-agency coordination, collaboration and a whole lot of goodwill.


Je vous signale également que la Cour a déclaré en termes très généraux que l'obligation de négocier correspond à l'obligation de réagir à toute initiative légitime consistant à changer le régime constitutionnel, si bien que la Chambre ou le Sénat ou n'importe quelle assemblée législative provinciale pourrait faire une contre- proposition en vue de déclarer, par exemple, que le pays était indissoluble, ce qui aurait pour effet de c ...[+++]

It also is the case that they stated in very general terms that the duty to negotiate is a duty to address any legitimate initiative to change the constitutional order so that this House or the Senate or any house of any province can make a counterproposal to, for example, declare the country indissoluble, and every province, including Quebec, then has the duty to negotiate that.


w